WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
历代志上 9
29 - 又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。
Select
1 - 以色列人都按家谱计算,写在以色列诸王记上。犹大人因犯罪就被掳到巴比伦。
2 - 先从巴比伦回来,住在自己地业城邑中的有以色列人、祭司、利未人、尼提宁的首领。
3 - 住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人。
4 - 犹大儿子法勒斯的子孙中有乌太。乌太是亚米忽的儿子;亚米忽是暗利的儿子;暗利是音利的儿子;音利是巴尼的儿子。
5 - 示罗的子孙中有长子亚帅雅和他的众子。
6 - 谢拉的子孙中有耶乌利和他的弟兄,共六百九十人。
7 - 便雅悯人中有哈西努的曾孙、何达威雅的孙子、米书兰的儿子撒路,
8 - 又有耶罗罕的儿子伊比尼雅,米基立的孙子、乌西的儿子以拉,伊比尼雅的曾孙、流珥的孙子、示法提雅的儿子米书兰,
9 - 和他们的族弟兄,按着家谱计算共有九百五十六名。这些人都是他们的族长。
10 - 祭司中有耶大雅、耶何雅立、雅斤,
11 - 还有管理 神殿希勒家的儿子亚萨利雅。希勒家是米书兰的儿子;米书兰是撒督的儿子;撒督是米拉约的儿子;米拉约是亚希突的儿子。
12 - 有玛基雅的曾孙、巴施户珥的孙子、耶罗罕的儿子亚大雅,又有亚第业的儿子玛赛;亚第业是雅希细拉的儿子;雅希细拉是米书兰的儿子;米书兰是米实利密的儿子;米实利密是音麦的儿子。
13 - 他们和众弟兄都是族长,共有一千七百六十人,是善于做 神殿使用之工的。
14 - 利未人米拉利的子孙中,有哈沙比雅的曾孙、押利甘的孙子、哈述的儿子示玛雅。
15 - 有拔巴甲、黑勒施、迦拉,并亚萨的曾孙、细基利的孙子、米迦的儿子玛探雅,
16 - 又有耶杜顿的曾孙、迦拉的孙子、示玛雅的儿子俄巴底,还有以利加拿的孙子、亚撒的儿子比利家。他们都住在尼陀法人的村庄。
17 - 守门的是沙龙、亚谷、达们、亚希幔,和他们的弟兄;沙龙为长。
18 - 从前这些人看守朝东的王门,如今是利未营中守门的。
19 - 可拉的曾孙、以比雅撒的孙子、可利的儿子沙龙,和他的族弟兄可拉人都管理使用之工,并守会幕的门。他们的祖宗曾管理耶和华的营盘,又把守营门。
20 - 从前以利亚撒的儿子非尼哈管理他们,耶和华也与他同在。
21 - 米施利米雅的儿子撒迦利雅是看守会幕之门的。
22 - 被选守门的人共有二百一十二名。他们在自己的村庄,按着家谱计算,是大卫和先见撒母耳所派当这紧要职任的。
23 - 他们和他们的子孙按着班次看守耶和华殿的门,就是会幕的门。
24 - 在东西南北,四方都有守门的。
25 - 他们的族弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。
26 - 这四个门领都是利未人,各有紧要的职任,看守 神殿的仓库。
27 - 他们住在 神殿的四围,是因委托他们守殿,要每日早晨开门。
28 - 利未人中有管理使用器皿的,按着数目拿出拿入;
29 - 又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。
30 - 祭司中有人用香料做膏油。
31 - 利未人玛他提雅是可拉族沙龙的长子,他紧要的职任是管理盘中烤的物。
32 - 他们族弟兄哥辖子孙中,有管理陈设饼的,每安息日预备摆列。
33 - 歌唱的有利未人的族长,住在属殿的房屋,昼夜供职,不做别样的工。
34 - 以上都是利未人着名的族长,住在耶路撒冷。
35 - 在基遍住的有基遍的父亲耶利。他的妻名叫玛迦;
36 - 他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、尼珥、拿答、
37 - 基多、亚希约、撒迦利雅、米基罗。
38 - 米基罗生示米暗。这些人和他们的弟兄在耶路撒冷对面居住。
39 - 尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达、伊施・巴力。
40 - 约拿单的儿子是米力・巴力(就是米非波设);米力・巴力生米迦。
41 - 米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚、亚哈斯。
42 - 亚哈斯生雅拉;雅拉生亚拉篾、亚斯玛威、心利;心利生摩撒;
43 - 摩撒生比尼亚;比尼亚生利法雅;利法雅的儿子是以利亚萨;以利亚萨的儿子是亚悉。
44 - 亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅、哈难。这都是亚悉的儿子。
历代志上 9:29
29 / 44
又有人管理器具和圣所的器皿,并细面、酒、油、乳香、香料。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget