WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
提摩太后书 2
13 - 我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。
Select
1 - 我儿啊,你要在基督耶稣的恩典上刚强起来。
2 - 你在许多见证人面前听见我所教训的,也要交托那忠心能教导别人的人。
3 - 你要和我同受苦难,好像基督耶稣的精兵。
4 - 凡在军中当兵的,不将世务缠身,好叫那招他当兵的人喜悦。
5 - 人若在场上比武,非按规矩,就不能得冠冕。
6 - 劳力的农夫理当先得粮食。
7 - 我所说的话,你要思想,因为凡事主必给你聪明。
8 - 你要记念耶稣基督乃是大卫的后裔,他从死里复活,正合乎我所传的福音。
9 - 我为这福音受苦难,甚至被捆绑,像犯人一样。然而 神的道却不被捆绑。
10 - 所以,我为选民凡事忍耐,叫他们也可以得着那在基督耶稣里的救恩和永远的荣耀。
11 - 有可信的话说:我们若与基督同死,也必与他同活;
12 - 我们若能忍耐,也必和他一同作王。我们若不认他,他也必不认我们;
13 - 我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。
14 - 你要使众人回想这些事,在主面前嘱咐他们:不可为言语争辩;这是没有益处的,只能败坏听见的人。
15 - 你当竭力在 神面前得蒙喜悦,作无愧的工人,按着正意分解真理的道。
16 - 但要远避世俗的虚谈,因为这等人必进到更不敬虔的地步。
17 - 他们的话如同毒疮,越烂越大;其中有许米乃和腓理徒,
18 - 他们偏离了真道,说复活的事已过,就败坏好些人的信心。
19 - 然而, 神坚固的根基立住了;上面有这印记说:「主认识谁是他的人」;又说:「凡称呼主名的人总要离开不义。」
20 - 在大户人家,不但有金器银器,也有木器瓦器;有作为贵重的,有作为卑贱的。
21 - 人若自洁,脱离卑贱的事,就必作贵重的器皿,成为圣洁,合乎主用,预备行各样的善事。
22 - 你要逃避少年的私欲,同那清心祷告主的人追求公义、信德、仁爱、和平。
23 - 惟有那愚拙无学问的辩论,总要弃绝,因为知道这等事是起争竞的。
24 - 然而主的仆人不可争竞,只要温温和和地待众人,善于教导,存心忍耐,
25 - 用温柔劝戒那抵挡的人;或者 神给他们悔改的心,可以明白真道,
26 - 叫他们这已经被魔鬼任意掳去的,可以醒悟,脱离他的网罗。
提摩太后书 2:13
13 / 26
我们纵然失信,他仍是可信的,因为他不能背乎自己。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget