WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
箴言 13
21 - 祸患追赶罪人;义人必得善报。
Select
1 - 智慧子听父亲的教训;亵慢人不听责备。
2 - 人因口所结的果子,必享美福;奸诈人必遭强暴。
3 - 谨守口的,得保生命;大张嘴的,必致败亡。
4 - 懒惰人羡慕,却无所得;殷勤人必得丰裕。
5 - 义人恨恶谎言;恶人有臭名,且致惭愧。
6 - 行为正直的,有公义保守;犯罪的,被邪恶倾覆。
7 - 假作富足的,却一无所有;装作穷乏的,却广有财物。
8 - 人的资财是他生命的赎价;穷乏人却听不见威吓的话。
9 - 义人的光明亮(原文是欢喜);恶人的灯要熄灭。
10 - 骄傲只启争竞;听劝言的,却有智慧。
11 - 不劳而得之财必然消耗;勤劳积蓄的,必见加增。
12 - 所盼望的迟延未得,令人心忧;所愿意的临到,却是生命树。
13 - 藐视训言的,自取灭亡;敬畏诫命的,必得善报。
14 - 智慧人的法则(或译:指教)是生命的泉源,可以使人离开死亡的网罗。
15 - 美好的聪明使人蒙恩;奸诈人的道路崎岖难行。
16 - 凡通达人都凭知识行事;愚昧人张扬自己的愚昧。
17 - 奸恶的使者必陷在祸患里;忠信的使臣乃医人的良药。
18 - 弃绝管教的,必致贫受辱;领受责备的,必得尊荣。
19 - 所欲的成就,心觉甘甜;远离恶事,为愚昧人所憎恶。
20 - 与智慧人同行的,必得智慧;和愚昧人作伴的,必受亏损。
21 - 祸患追赶罪人;义人必得善报。
22 - 善人给子孙遗留产业;罪人为义人积存资财。
23 - 穷人耕种多得粮食,但因不义,有消灭的。
24 - 不忍用杖打儿子的,是恨恶他;疼爱儿子的,随时管教。
25 - 义人吃得饱足;恶人肚腹缺粮。
箴言 13:21
21 / 25
祸患追赶罪人;义人必得善报。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget