WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
箴言 15
30 - 眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
Select
1 - 回答柔和,使怒消退;言语暴戾,触动怒气。
2 - 智慧人的舌善发知识;愚昧人的口吐出愚昧。
3 - 耶和华的眼目无处不在;恶人善人,他都鉴察。
4 - 温良的舌是生命树;乖谬的嘴使人心碎。
5 - 愚妄人藐视父亲的管教;领受责备的,得着见识。
6 - 义人家中多有财宝;恶人得利反受扰害。
7 - 智慧人的嘴播扬知识;愚昧人的心并不如此。
8 - 恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。
9 - 恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。
10 - 舍弃正路的,必受严刑;恨恶责备的,必致死亡。
11 - 阴间和灭亡尚在耶和华眼前,何况世人的心呢?
12 - 亵慢人不爱受责备;他也不就近智慧人。
13 - 心中喜乐,面带笑容;心里忧愁,灵被损伤。
14 - 聪明人心求知识;愚昧人口吃愚昧。
15 - 困苦人的日子都是愁苦;心中欢畅的,常享丰筵。
16 - 少有财宝,敬畏耶和华,强如多有财宝,烦乱不安。
17 - 吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。
18 - 暴怒的人挑启争端;忍怒的人止息纷争。
19 - 懒惰人的道像荆棘的篱笆;正直人的路是平坦的大道。
20 - 智慧子使父亲喜乐;愚昧人藐视母亲。
21 - 无知的人以愚妄为乐;聪明的人按正直而行。
22 - 不先商议,所谋无效;谋士众多,所谋乃成。
23 - 口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
24 - 智慧人从生命的道上升,使他远离在下的阴间。
25 - 耶和华必拆毁骄傲人的家,却要立定寡妇的地界。
26 - 恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
27 - 贪恋财利的,扰害己家;恨恶贿赂的,必得存活。
28 - 义人的心,思量如何回答;恶人的口吐出恶言。
29 - 耶和华远离恶人,却听义人的祷告。
30 - 眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
31 - 听从生命责备的,必常在智慧人中。
32 - 弃绝管教的,轻看自己的生命;听从责备的,却得智慧。
33 - 敬畏耶和华是智慧的训诲;尊荣以前,必有谦卑。
箴言 15:30
30 / 33
眼有光,使心喜乐;好信息,使骨滋润。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget