WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
约伯记 10
2 - 对 神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩?
Select
1 - 我厌烦我的性命,必由着自己述说我的哀情;因心里苦恼,我要说话,
2 - 对 神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩?
3 - 你手所造的,你又欺压,又藐视,却光照恶人的计谋。这事你以为美吗?
4 - 你的眼岂是肉眼?你查看岂像人查看吗?
5 - 你的日子岂像人的日子,你的年岁岂像人的年岁,
6 - 就追问我的罪孽,寻察我的罪过吗?
7 - 其实,你知道我没有罪恶,并没有能救我脱离你手的。
8 - 你的手创造我,造就我的四肢百体,你还要毁灭我。
9 - 求你记念―制造我如抟泥一般,你还要使我归于尘土吗?
10 - 你不是倒出我来好像奶,使我凝结如同奶饼吗?
11 - 你以皮和肉为衣给我穿上,用骨与筋把我全体联络。
12 - 你将生命和慈爱赐给我;你也眷顾保全我的心灵。
13 - 然而,你待我的这些事早已藏在你心里;我知道你久有此意。
14 - 我若犯罪,你就察看我,并不赦免我的罪孽。
15 - 我若行恶,便有了祸;我若为义,也不敢抬头,正是满心羞愧,眼见我的苦情。
16 - 我若昂首自得,你就追捕我如狮子,又在我身上显出奇能。
17 - 你重立见证攻击我,向我加增恼怒,如军兵更换着攻击我。
18 - 你为何使我出母胎呢?不如我当时气绝,无人得见我;
19 - 这样,就如没有我一般,一出母胎就被送入坟墓。
20 - 我的日子不是甚少吗?求你停手宽容我,叫我在往而不返之先―就是往黑暗和死荫之地以先―可以稍得畅快。
21 - a
22 - 那地甚是幽暗,是死荫混沌之地;那里的光好像幽暗。
约伯记 10:2
2 / 22
对 神说:不要定我有罪,要指示我,你为何与我争辩?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget