WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
约伯记 12
2 - 你们真是子民哪,你们死亡,智慧也就灭没了。
Select
1 - 约伯回答说:
2 - 你们真是子民哪,你们死亡,智慧也就灭没了。
3 - 但我也有聪明,与你们一样,并非不及你们。你们所说的,谁不知道呢?
4 - 我这求告 神、蒙他应允的人竟成了朋友所讥笑的;公义完全人竟受了人的讥笑。
5 - 安逸的人心里藐视灾祸;这灾祸常常等待滑脚的人。
6 - 强盗的帐棚兴旺,惹 神的人稳固, 神多将财物送到他们手中。
7 - 你且问走兽,走兽必指教你;又问空中的飞鸟,飞鸟必告诉你;
8 - 或与地说话,地必指教你;海中的鱼也必向你说明。
9 - 看这一切,谁不知道是耶和华的手做成的呢?
10 - 凡活物的生命和人类的气息都在他手中。
11 - 耳朵岂不试验言语,正如上膛尝食物吗?
12 - 年老的有智慧;寿高的有知识。
13 - 在 神有智慧和能力;他有谋略和知识。
14 - 他拆毁的,就不能再建造;他捆住人,便不得开释。
15 - 他把水留住,水便枯干;他再发出水来,水就翻地。
16 - 在他有能力和智慧,被诱惑的与诱惑人的都是属他。
17 - 他把谋士剥衣掳去,又使审判官变成愚人。
18 - 他放松君王的绑,又用带子捆他们的腰。
19 - 他把祭司剥衣掳去,又使有能的人倾败。
20 - 他废去忠信人的讲论,又夺去老人的聪明。
21 - 他使君王蒙羞被辱,放松有力之人的腰带。
22 - 他将深奥的事从黑暗中彰显,使死荫显为光明。
23 - 他使邦国兴旺而又毁灭;他使邦国开广而又掳去。
24 - 他将地上民中首领的聪明夺去,使他们在荒废无路之地漂流;
25 - 他们无光,在黑暗中摸索,又使他们东倒西歪,像醉酒的人一样。
约伯记 12:2
2 / 25
你们真是子民哪,你们死亡,智慧也就灭没了。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget