WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
罗马书 9
21 - 窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗?
Select
1 - 我在基督里说真话,并不谎言,有我良心被圣灵感动,给我作见证:
2 - 我是大有忧愁,心里时常伤痛;
3 - 为我弟兄,我骨肉之亲,就是自己被咒诅,与基督分离,我也愿意。
4 - 他们是以色列人;那儿子的名分、荣耀、诸约、律法、礼仪、应许都是他们的。
5 - 列祖就是他们的祖宗;按肉体说,基督也是从他们出来的。他是在万有之上,永远可称颂的 神。阿们!
6 - 这不是说 神的话落了空。因为从以色列生的不都是以色列人,
7 - 也不因为是亚伯拉罕的后裔就都作他的儿女;惟独「从以撒生的才要称为你的后裔。」
8 - 这就是说,肉身所生的儿女不是 神的儿女,惟独那应许的儿女才算是后裔。
9 - 因为所应许的话是这样说:「到明年这时候我要来,撒拉必生一个儿子。」
10 - 不但如此,还有利百加,既从一个人,就是从我们的祖宗以撒怀了孕,
11 - (双子还没有生下来,善恶还没有做出来,只因要显明 神拣选人的旨意,不在乎人的行为,乃在乎召人的主。)
12 - 神就对利百加说:「将来,大的要服事小的。」
13 - 正如经上所记:雅各是我所爱的;以扫是我所恶的。
14 - 这样,我们可说甚么呢?难道 神有甚么不公平吗?断乎没有!
15 - 因他对摩西说:我要怜悯谁就怜悯谁,要恩待谁就恩待谁。
16 - 据此看来,这不在乎那定意的,也不在乎那奔跑的,只在乎发怜悯的 神。
17 - 因为经上有话向法老说:「我将你兴起来,特要在你身上彰显我的权能,并要使我的名传遍天下。」
18 - 如此看来, 神要怜悯谁就怜悯谁,要叫谁刚硬就叫谁刚硬。
19 - 这样,你必对我说:「他为甚么还指责人呢?有谁抗拒他的旨意呢?」
20 - 你这个人哪,你是谁,竟敢向 神强嘴呢?受造之物岂能对造他的说:「你为甚么这样造我呢?」
21 - 窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗?
22 - 倘若 神要显明他的忿怒,彰显他的权能,就多多忍耐宽容那可怒、预备遭毁灭的器皿,
23 - 又要将他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。
24 - 这器皿就是我们被 神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中。这有甚么不可呢?
25 - 就像 神在何西阿书上说:那本来不是我子民的,我要称为「我的子民」;本来不是蒙爱的,我要称为「蒙爱的」。
26 - 从前在甚么地方对他们说:你们不是我的子民,将来就在那里称他们为「永生 神的儿子」。
27 - 以赛亚指着以色列人喊着说:「以色列人虽多如海沙,得救的不过是剩下的余数;
28 - 因为主要在世上施行他的话,叫他的话都成全,速速地完结。」
29 - 又如以赛亚先前说过:若不是万军之主给我们存留余种,我们早已像所多玛、蛾摩拉的样子了。
30 - 这样,我们可说甚么呢?那本来不追求义的外邦人反得了义,就是因信而得的义。
31 - 但以色列人追求律法的义,反得不着律法的义。
32 - 这是甚么缘故呢?是因为他们不凭着信心求,只凭着行为求;他们正跌在那绊脚石上。
33 - 就如经上所记:我在锡安放一块绊脚的石头,跌人的磐石;信靠他的人必不至于羞愧。
罗马书 9:21
21 / 33
窑匠难道没有权柄从一团泥里拿一块做成贵重的器皿,又拿一块做成卑贱的器皿吗?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget