WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
诗篇 48
8 - 我们在万军之耶和华的城中―就是我们 神的城中―所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉)
Select
1 - (可拉后裔的诗歌。)耶和华本为大!在我们 神的城中,在他的圣山上,该受大赞美。
2 - 锡安山―大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。
3 - 神在其宫中,自显为避难所。
4 - 看哪,众王会合,一同经过。
5 - 他们见了这城就惊奇丧胆,急忙逃跑。
6 - 他们在那里被战兢疼痛抓住,好像产难的妇人一样。
7 - 神啊,你用东风打破他施的船只。
8 - 我们在万军之耶和华的城中―就是我们 神的城中―所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉)
9 - 神啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。
10 - 神啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!你的右手满了公义。
11 - 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑(原文是女子)应当快乐。
12 - 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,
13 - 细看她的外郭,察看她的宫殿,为要传说到后代。
14 - 因为这 神永永远远为我们的 神;他必作我们引路的,直到死时。
诗篇 48:8
8 / 14
我们在万军之耶和华的城中―就是我们 神的城中―所看见的,正如我们所听见的。 神必坚立这城,直到永远。(细拉)
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget