WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
诗篇 49
15 - 只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)
Select
1 - (可拉后裔的诗,交与伶长。)万民哪,你们都当听这话!世上一切的居民,
2 - 无论上流下流,富足贫穷,都当留心听!
3 - 我口要说智慧的言语;我心要想通达的道理。
4 - 我要侧耳听比喻,用琴解谜语。
5 - 在患难的日子,奸恶随我脚跟,四面环绕我,我何必惧怕?
6 - 那些倚仗财货自夸钱财多的人,
7 - 一个也无法赎自己的弟兄,也不能替他将赎价给 神,
8 - 叫他长远活着,不见朽坏;因为赎他生命的价值极贵,只可永远罢休。
9 - a
10 - 他必见智慧人死,又见愚顽人和畜类人一同灭亡,将他们的财货留给别人。
11 - 他们心里思想:他们的家室必永存,住宅必留到万代;他们以自己的名称自己的地。
12 - 但人居尊贵中不能长久,如同死亡的畜类一样。
13 - 他们行的这道本为自己的愚昧;但他们以后的人还佩服他们的话语。(细拉)
14 - 他们如同羊群派定下阴间;死亡必作他们的牧者。到了早晨,正直人必管辖他们;他们的美容必被阴间所灭,以致无处可存。
15 - 只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)
16 - 见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕;
17 - 因为,他死的时候甚么也不能带去;他的荣耀不能随他下去。
18 - 他活着的时候,虽然自夸为有福(你若利己,人必夸奖你);
19 - 他仍必归到他历代的祖宗那里,永不见光。
20 - 人在尊贵中而不醒悟,就如死亡的畜类一样。
诗篇 49:15
15 / 20
只是 神必救赎我的灵魂脱离阴间的权柄,因他必收纳我。(细拉)
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget