WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
诗篇 94
23 - 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华―我们的 神要把他们剪除。
Select
1 - 耶和华啊,你是伸冤的 神;伸冤的 神啊,求你发出光来!
2 - 审判世界的主啊,求你挺身而立,使骄傲人受应得的报应!
3 - 耶和华啊,恶人夸胜要到几时呢?要到几时呢?
4 - 他们絮絮叨叨说傲慢的话;一切作孽的人都自己夸张。
5 - 耶和华啊,他们强压你的百姓,苦害你的产业。
6 - 他们杀死寡妇和寄居的,又杀害孤儿。
7 - 他们说:耶和华必不看见;雅各的 神必不思念。
8 - 你们民间的畜类人当思想;你们愚顽人到几时才有智慧呢?
9 - 造耳朵的,难道自己不听见吗?造眼睛的,难道自己不看见吗?
10 - 管教列邦的,就是叫人得知识的,难道自己不惩治人吗?
11 - 耶和华知道人的意念是虚妄的。
12 - 耶和华啊,你所管教、用律法所教训的人是有福的!
13 - 你使他在遭难的日子得享平安;惟有恶人陷在所挖的坑中。
14 - 因为耶和华必不丢弃他的百姓,也不离弃他的产业。
15 - 审判要转向公义;心里正直的,必都随从。
16 - 谁肯为我起来攻击作恶的?谁肯为我站起抵挡作孽的?
17 - 若不是耶和华帮助我,我就住在寂静之中了。
18 - 我正说我失了脚,耶和华啊,那时你的慈爱扶助我。
19 - 我心里多忧多疑,你安慰我,就使我欢乐。
20 - 那藉着律例架弄残害、在位上行奸恶的,岂能与你相交吗?
21 - 他们大家聚集攻击义人,将无辜的人定为死罪。
22 - 但耶和华向来作了我的高台;我的 神作了我投靠的磐石。
23 - 他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华―我们的 神要把他们剪除。
诗篇 94:23
23 / 23
他叫他们的罪孽归到他们身上。他们正在行恶之中,他要剪除他们;耶和华―我们的 神要把他们剪除。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget