WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
路加福音 18
15 - 有人抱着自己的婴孩来见耶稣,要他摸他们;门徒看见就责备那些人。
Select
1 - 耶稣设一个比喻,是要人常常祷告,不可灰心。
2 - 说:「某城里有一个官,不惧怕 神,也不尊重世人。
3 - 那城里有个寡妇,常到他那里,说:『我有一个对头,求你给我伸冤。』
4 - 他多日不准,后来心里说:『我虽不惧怕 神,也不尊重世人,
5 - 只因这寡妇烦扰我,我就给她伸冤吧,免得她常来缠磨我!』」
6 - 主说:「你们听这不义之官所说的话。
7 - 神的选民昼夜呼吁他,他纵然为他们忍了多时,岂不终久给他们伸冤吗?
8 - 我告诉你们,要快快地给他们伸冤了。然而,人子来的时候,遇得见世上有信德吗?」
9 - 耶稣向那些仗着自己是义人,藐视别人的,设一个比喻,
10 - 说:「有两个人上殿里去祷告:一个是法利赛人,一个是税吏。
11 - 法利赛人站着,自言自语地祷告说:『 神啊,我感谢你,我不像别人勒索、不义、奸淫,也不像这个税吏。
12 - 我一个礼拜禁食两次,凡我所得的都捐上十分之一。』
13 - 那税吏远远地站着,连举目望天也不敢,只捶着胸说:『 神啊,开恩可怜我这个罪人!』
14 - 我告诉你们,这人回家去比那人倒算为义了;因为,凡自高的,必降为卑;自卑的,必升为高。」
15 - 有人抱着自己的婴孩来见耶稣,要他摸他们;门徒看见就责备那些人。
16 - 耶稣却叫他们来,说:「让小孩子到我这里来,不要禁止他们,因为在 神国的正是这样的人。
17 - 我实在告诉你们,凡要承受 神国的,若不像小孩子,断不能进去。」
18 - 有一个官问耶稣说:「良善的夫子,我该做甚么事才可以承受永生?」
19 - 耶稣对他说:「你为甚么称我是良善的?除了 神一位之外,再没有良善的。
20 - 诫命你是晓得的:『不可奸淫;不可杀人;不可偷盗;不可作假见证;当孝敬父母。』」
21 - 那人说:「这一切我从小都遵守了。」
22 - 耶稣听见了,就说:「你还缺少一件:要变卖你一切所有的,分给穷人,就必有财宝在天上;你还要来跟从我。」
23 - 他听见这话,就甚忧愁,因为他很富足。
24 - 耶稣看见他,就说:「有钱财的人进 神的国是何等的难哪!
25 - 骆驼穿过针的眼比财主进 神的国还容易呢!」
26 - 听见的人说:「这样,谁能得救呢?」
27 - 耶稣说:「在人所不能的事,在 神却能。」
28 - 彼得说:「看哪,我们已经撇下自己所有的跟从你了。」
29 - 耶稣说:「我实在告诉你们,人为 神的国撇下房屋,或是妻子、弟兄、父母、儿女,
30 - 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。」
31 - 耶稣带着十二个门徒,对他们说:「看哪,我们上耶路撒冷去,先知所写的一切事都要成就在人子身上。
32 - 他将要被交给外邦人;他们要戏弄他,凌辱他,吐唾沫在他脸上,
33 - 并要鞭打他,杀害他;第三日他要复活。」
34 - 这些事门徒一样也不懂得,意思乃是隐藏的;他们不晓得所说的是甚么。
35 - 耶稣将近耶利哥的时候,有一个瞎子坐在路旁讨饭。
36 - 听见许多人经过,就问是甚么事。
37 - 他们告诉他,是拿撒勒人耶稣经过。
38 - 他就呼叫说:「大卫的子孙耶稣啊,可怜我吧!」
39 - 在前头走的人就责备他,不许他作声;他却越发喊叫说:「大卫的子孙,可怜我吧!」
40 - 耶稣站住,吩咐把他领过来,到了跟前,就问他说:
41 - 「你要我为你做甚么?」他说:「主啊,我要能看见。」
42 - 耶稣说:「你可以看见!你的信救了你了。」
43 - 瞎子立刻看见了,就跟随耶稣,一路归荣耀与 神。众人看见这事,也赞美 神。
路加福音 18:15
15 / 43
有人抱着自己的婴孩来见耶稣,要他摸他们;门徒看见就责备那些人。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget