WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以弗所書 3
1 - 因此,我─保羅 為 你們 外邦人 作了基督 耶穌 被囚的,替你們祈禱(此句是照對十四節所加)。
Select
1 - 因此,我─保羅 為 你們 外邦人 作了基督 耶穌 被囚的,替你們祈禱(此句是照對十四節所加)。
2 - 諒必 你們曾聽見 神 賜恩給我,將 關切你們 的職分 託付 我,
3 - 用 啟示 使我 知道 福音的奧祕,正如 我以前 略略寫過的。
4 - 你們念了,就 能 曉得 我 深知 基督 的奧祕。
5 - 這奧祕 在以前的 世代 沒有 叫人 知道,像 如今 藉著 聖靈 啟示 他的 聖 使徒 和 先知一樣。
6 - 這奧祕就是外邦人 在 基督 耶穌裡,藉著 福音,得以 同為後嗣, 同為一體, 同蒙 應許。
7 - 我作了 這福音的執事,是照 神 的恩賜,這恩賜 是照 他 運行 的大能 賜給 我的。
8 - 我 本來比眾 聖徒 中最小的還小,然而他還賜 我這 恩典,叫我把基督 那測不透的 豐富 傳給 外邦人,
9 - 又 使眾 人都明白,這 歷代 以來隱藏 在 創造 萬物之 神 裡的奧祕 是如何安排的,
10 - 為要藉著 教會 使 天上 執政的、 掌權的,現在得知 神 百般的 智慧。
11 - 這是照 神從萬世 以前, 在 我們 主 基督 耶穌 裡所定的旨意。
12 - 我們因 信 耶穌,就在 他 裡面放膽無懼, 篤信不疑地 來到 神面前。
13 - 所以,我求 你們不要 因 我 為 你們 所受的患難 喪膽,這 原是 你們的 榮耀。
14 - 因此,我在 父 面前屈 膝,
15 - (天上 地上 的各(或譯:全)家,都是從 他 得名。)
16 - 求他按著 他 豐盛的 榮耀,藉著 他的 靈,叫 你們 心裡 的力量 剛強起來,
17 - 使基督 因 你們的信,住 在 你們 心裡,叫你們的 愛心 有根 有基,
18 - 能以 和 眾 聖徒 一同明白 基督的愛是何等 長 闊 高 深,
19 - 並 知道 這愛 是過於 人所能測度的,便叫 神 一切 所充滿的,充滿了你們。
20 - 神能 照著 運行 在 我們 心裡的大力 充充足足地成就 一切, 超過 我們所求 所想的。
21 - 但願他 在 教會中,並 在 基督 耶穌裡,得著榮耀,直到 世世代代,永永遠遠。阿們!
以弗所書 3:1
1 / 21
因此,我─保羅 為 你們 外邦人 作了基督 耶穌 被囚的,替你們祈禱(此句是照對十四節所加)。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget