WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以斯帖記 5
4 - 以斯帖 說:「 王 若 以為美,就請王 帶著哈曼 今日 赴 我所 預備 的筵席。」
Select
1 - 第三 日,以斯帖 穿上 朝服,進王 宮 的內 院,對 殿 站立。王 在殿 裡坐 在 寶 座上,對著 殿 門。
2 - 王 見 王后 以斯帖 站 在院內,就 施 恩於她, 向她 伸出 手中 的 金 杖;以斯帖 便向前 摸 杖 頭。
3 - 王 對她 說:「王后 以斯帖啊,你 要甚麼?你求 甚麼,就是 國 的一半 也必賜 給你。」
4 - 以斯帖 說:「 王 若 以為美,就請王 帶著哈曼 今日 赴 我所 預備 的筵席。」
5 - 王 說:「叫 哈曼 速速 照 以斯帖 的話 去行」。於是王 帶著哈曼 赴 以斯帖 所 預備 的筵席。
6 - 在酒 席筵前,王 又問以斯帖 說:「你要 甚麼,我必賜 給你;你求 甚麼,就是 國 的一半 也必為你成就。」
7 - 以斯帖 回答 說:「我有所要,我有所求。
8 - 我若 在王 眼前 蒙 恩, 王 若 願意 賜 我所要的,准 我所求的,就請王 帶著哈曼 再赴 我所 要預備 的筵席。明日 我必照王 所問的 說明。」
9 - 那 日 哈曼 心中 快樂,歡歡喜喜地 出來;但 見 末底改 在朝 門 不 站起來,連身也不 動, 就滿心 惱怒 末底改。
10 - 哈曼 暫且忍耐 回 家,叫人 請 他朋友 和 他妻子 細利斯 來。
11 - 哈曼 將 他富厚 的榮耀、眾多的 兒女,和 王 抬舉他 使他超 乎 首領 臣僕 之上,都 述說 給他們聽。
12 - 哈曼 又說:「 王后 以斯帖 預備 筵席,除了 我 之外不許 別人隨 王 赴席。明日 王后 又 請 我 隨 王赴席;
13 - 只是 我 見 猶大人 末底改 坐 在朝 門,雖有這 一切榮耀,也與我 無 益。」
14 - 他的妻 細利斯 和他一切的 朋友 對他 說:「不如立 一個五丈 高 的木架,明早 求 王 將 末底改 掛 在其上,然後你可以歡歡喜喜地 隨 王 赴 席。」哈曼 以 這話 為美,就叫人做了 木架。
以斯帖記 5:4
4 / 14
以斯帖 說:「 王 若 以為美,就請王 帶著哈曼 今日 赴 我所 預備 的筵席。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget