WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以斯拉記 1
5 - 於是,猶大 和便雅憫 的族 長、祭司、利未人,就是一切被 神 激動 他心的人,都起來 要上 耶路撒冷 去建造 耶和華 的殿。
Select
1 - 波斯 王 塞魯士 元 年,耶和華 為要應驗 藉耶利米 口 所說的話, 就激動 波斯 王 塞魯士 的心, 使他下詔 通 告 全 國 說:
2 - 「波斯 王 塞魯士 如此 說:『耶和華 天上的 神 已將天下 萬 國 賜 給我, 又囑咐 我 在猶大 的 耶路撒冷 為他 建造 殿宇。
3 - 在你們中間 凡 作 他子民的,可以上 猶大 的 耶路撒冷, 在耶路撒冷 重建 耶和華─以色列 神 的殿(只有他是 神)。願 神 與 這人同在。
4 - 凡 剩下的人,無論 寄居 何 處,那地 的人 要用金 銀、財物、牲畜 幫助他, 另外也要為耶路撒冷 神 的殿 甘心獻上禮物。』」
5 - 於是,猶大 和便雅憫 的族 長、祭司、利未人,就是一切被 神 激動 他心的人,都起來 要上 耶路撒冷 去建造 耶和華 的殿。
6 - 他們四圍的人 就拿銀 器、金子、財物、牲畜、珍寶幫助他們(原文是堅固 他們的手),另外 還有 甘心獻的禮物。
7 - 塞魯士 王 也將 耶和華 殿 的器皿 拿出來,這器皿 是尼布甲尼撒 從耶路撒冷 掠來、放 在自己神 之廟中的。
8 - 波斯 王 塞魯士派 庫官 米提利達 將這器皿拿出來,按數 交給猶大 的首領 設巴薩。
9 - 器皿的數目 記在下面:金 盤 三十個,銀 盤 一千個,刀 二十 九把,
10 - 金 碗 三十個,銀 碗 之次的 四 百 一十個,別樣 的器皿 一千件。
11 - 金 銀 器皿 共有 五 千 四 百件。被擄的人 從巴比倫 上 耶路撒冷的時候,設巴薩 將這一切 都帶上來。
以斯拉記 1:5
5 / 11
於是,猶大 和便雅憫 的族 長、祭司、利未人,就是一切被 神 激動 他心的人,都起來 要上 耶路撒冷 去建造 耶和華 的殿。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget