WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以斯拉記 5
7 - 本上 寫著說:「願大流士 王 諸事 平安。
Select
1 - 那時,先知 哈該 和易多 的孫子 撒迦利亞 奉以色列 神 的名 向 猶大 和耶路撒冷 的 猶大人 說勸勉的話。
2 - 於是 撒拉鐵 的兒子 所羅巴伯 和約薩達 的兒子 耶書亞 都起來 動手 建造 耶路撒冷 神 的殿,有 神 的 先知 在那裡 幫助 他們。
3 - 當 時 河 西 的總督 達乃和示他‧波斯乃,並他們的同黨 來 問說:「誰 降 旨 讓你們 建造 這 殿,修成 這 牆呢?」
4 - 我們便告訴 他們 建造 這 殿 的人 叫甚麼 名字。
5 - 神 的眼目 看顧 猶大 的長老,以致總督等沒有 叫 他們 停工,直到 這事 奏告 大流士, 得著他的回 諭。
6 - 河 西 的總督 達乃和示他‧波斯乃,並他們的同黨,就是 住河 西 的亞法薩迦人, 上 本 奏告 大流士 王。
7 - 本上 寫著說:「願大流士 王 諸事 平安。
8 - 王 該 知道, 我們往 猶大 省去,到了至大 神 的殿,這殿 是用大 石 建造的。樑木 插入 牆內, 工作 甚速,他們手下 亨通。
9 - 我們就問 那些 長老 說:『誰 降 旨 讓你們 建造 這 殿,修成 這 牆呢?』
10 - 又 問 他們的 名字,要 記錄 他們首領 的名字,奏告於王。
11 - 他們回答 說:『我們 是 天 地 之 神 的僕人,重建 前多年 所 建造 的殿,就是以色列 的一位大 君王 建造 修成的。
12 - 只因 我們列祖 惹天上的 神 發怒, 神 把他們 交在 迦勒底人 巴比倫 王 尼布甲尼撒 的手中,他就拆毀 這 殿,又將百姓 擄到 巴比倫。
13 - 然而 巴比倫 王 塞魯士 元 年, 他降旨 允准 建造 神 的這 殿。
14 - 神 殿 中的 金、 銀 器皿,就是 尼布甲尼撒 從 耶路撒冷 的殿 中掠去 帶到 巴比倫 廟裡的, 塞魯士 王 從 巴比倫 廟 裡取出來,交給 派為 省長 的,名叫 設巴薩,
15 - 對他 說 可以將這些 器皿 帶 去, 放 在耶路撒冷 的 殿中,在 原處 建造 神 的殿。
16 - 於是 這 設巴薩 來 建立 耶路撒冷 神 殿 的根基。這殿 從 那時 直到 如今 尚未 造 成。』
17 - 現在 王 若 以為 美,請察 巴比倫 王 的 府 庫, 看塞魯士 王 降 旨 允准在耶路撒冷 建造 神 的殿 沒有,王 的心意如何?請降 旨 曉諭我們。」
以斯拉記 5:7
7 / 17
本上 寫著說:「願大流士 王 諸事 平安。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget