WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以西結書 14
2 - 耶和華 的話 就臨 到我 說:
Select
1 - 有幾個 以色列 長老 到我 這裡來,坐 在我面前。
2 - 耶和華 的話 就臨 到我 說:
3 - 「人 子啊,這些 人 已將他們的假神 接 到 心裡,把陷於罪 的絆腳石 放 在面 前,我豈能絲毫 被他們 求問嗎?
4 - 所以 你要告訴 他們:『主 耶和華 如此 說:以色列 家 的人 中,凡 將 他的假神 接 到 心裡,把陷於罪 的絆腳石 放 在面 前,又就了 先知 來的,我─耶和華 在他所求的事上,必按他眾多 的假神 回答 他(或譯:必按他拜許多假神的罪報應他),
5 - 好 在 以色列 家 的心事 上捉住他們,因為他們 都 藉著假神 與我 生疏。』
6 - 「所以 你要告訴 以色列 家 說:『主 耶和華 如此 說:回頭吧!離開 你們的偶像,轉 臉 莫從 你們一切 可憎的事。』
7 - 因為 以色列 家 的人,或 在以色列 中寄居 的外人,凡與我 隔絕,將他的假神 接 到 心裡,把陷於罪 的絆腳石 放 在面 前,又就了 先知 來 要為自己 的事求問 我的,我─耶和華 必親自 回答 他。
8 - 我必向那 人 變臉,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民 中 剪除;你們就知道 我 是耶和華。
9 - 先知 若 被迷惑 說 一句預言,是我─耶和華 任 那 先知 受迷惑,我也必向他 伸 手,將他從我民 以色列 中 除滅。
10 - 他們必擔當 自己的罪孽。先知 的罪孽 和求問之人 的罪孽 都是一樣,
11 - 好使 以色列 家 不 再 走迷 離開我,不 再 因各樣 的罪過 玷污自己,只要作 我的 子民,我 作 他們的 神。這是主 耶和華 說的。」
12 - 耶和華 的話 臨 到我 說:
13 - 「人 子啊,若 有一國 犯 罪 干犯 我,我也向他 伸 手 折斷 他們的 杖,就是斷絕他們的糧,使饑荒 臨到 那地,將人 與牲畜 從其中 剪除;
14 - 其中 雖有 挪亞、但以理、約伯 這 三 人,他們 只能因他們的義 救 自己的性命。這是主 耶和華 說的。
15 - 我若 使惡 獸 經過 糟踐 那地,使 地荒涼,以致因 這些獸,人都不得 經過;
16 - 雖有這 三 人 在其中,主 耶和華 說:我 指著我的永生起誓,他們 連 兒 帶 女 都不能得救,只能 自己得救,那地 仍然 荒涼。
17 - 或者 我使刀劍 臨 到 那 地,說:刀劍哪,要經過 那地,以致我將人 與牲畜 從其中 剪除;
18 - 雖有這 三 人 在其中,主 耶和華 說:我 指著我的永生起誓,他們連兒 帶女 都不能 得救, 只能 自己得救。
19 - 或者 我叫 瘟疫 流行 那 地,使我滅命(原文是帶血)的忿怒 傾 在其上,好將人 與牲畜 從其中 剪除;
20 - 雖有挪亞、但以理、約伯 在其中,主 耶和華說:我 指著我的永生起誓,他們 連 兒 帶 女 都不能救,只能因他們的義 救 自己的性命。」
21 - 主 耶和華 如此 說:「 我將這四樣 大 災─就是刀劍、饑荒、惡 獸、瘟疫 降 在 耶路撒冷,將人 與牲畜 從其中 剪除,豈不更重嗎?
22 - 然而 其中 必有剩下 的人,他們連兒 帶女必 帶 到你們 這裡來,你們看見 他們所行 所為的,要因我 降 給 耶路撒冷的 一切 災禍,便得了安慰。
23 - 你們看見 他們所行 所為的, 得了安慰,就知道 我在耶路撒冷 中所行 的並非 無故。這是主 耶和華 說的。」
以西結書 14:2
2 / 23
耶和華 的話 就臨 到我 說:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget