WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以西結書 45
2 - 其中 有 作為 聖所之地,長五 百肘,寬五 百肘,四面 見方。四圍 再有五十 肘 為郊野之地。
Select
1 - 你們拈鬮 分 地 為業,要獻上 一分 給耶和華 為聖 供 地,長 二萬五千肘,寬 一萬肘。這分以內,四圍 都 為 聖地。
2 - 其中 有 作為 聖所之地,長五 百肘,寬五 百肘,四面 見方。四圍 再有五十 肘 為郊野之地。
3 - 要以 肘 為度 量地,長 二萬五千肘,寬 一萬肘。其中 有 聖所,是至 聖的。
4 - 這是 全地 的一分 聖地,要歸 與供聖所 職事 的祭司,就是親近 事奉 耶和華的,作為 他們 房屋 之地 與聖所 之聖地。
5 - 又有一分,長 二萬五千肘,寬 一萬肘,要歸 與在殿 中供職 的利未人,作為二十 間房屋 之業。
6 - 也要分定 屬城 的地業,寬 五 千肘,長 二萬五千肘,挨著 那分聖 供地,要歸 以色列 全 家。
7 - 歸王 之地要在聖 供地 和屬城 之地 的兩旁,就是聖 供地 和屬城 之地 的旁邊,西 至西 頭,東 至東 頭,從 西 到 東,其長 與每 支派的分 一樣。
8 - 這地 在以色列 中必歸 王 為業。我所立的王 必不 再 欺壓 我的民,卻要按支派 將地 分給 以色列 家。
9 - 主 耶和華 如此 說:「以色列 的王啊,你們 應當知足,要除掉 強暴 和搶奪的事,施行 公平 和公義,不再 勒 索 我的民。這是主 耶和華 說的。
10 - 你們 要用 公道 天平、公道 伊法、公道 罷特。
11 - 伊法 與罷特 大小要 一 樣。罷特 可盛 賀梅珥 十分之一,伊法 也可盛賀梅珥 十分之一,都以 賀梅珥 的大小為 準。
12 - 舍客勒 是二十 季拉;二十 舍客勒,二十 五 舍客勒,十五 舍客勒,為 你們的 彌那。
13 - 「你們當獻 的供物 乃是 這樣:一賀梅珥 麥子 要獻伊法 六分之一;一賀梅珥 大麥 要獻伊法 六分之一。
14 - 你們獻所分定 的油,按油 的罷特,一 柯珥 油要獻罷特 十分之一(原來 十 罷特 就是一賀梅珥)。
15 - 從以色列 滋潤的草場 上每 二百 羊中,要獻一 隻羊羔。這都可作素祭、燔祭、平安祭,為民 贖罪。這是主 耶和華 說的。
16 - 此地 的民 都 要 奉上 這 供物 給以色列 中的王。
17 - 王 的本分是 在節期、月朔、安息日,就是以色列 家 一切的 節期,奉上燔祭、素祭、奠祭。他 要預備 贖罪祭、 素祭、 燔祭,和 平安祭,為 以色列 家 贖罪。」
18 - 主 耶和華 如此 說:「正 月 初一日,你要取 無殘疾 的公牛犢,潔淨 聖所。
19 - 祭司 要取 些贖罪祭牲 的血,抹 在 殿 的門柱 上和 壇 磴臺 的四 角上,並 內 院 的門 框上。
20 - 本月 初七日(七十士譯本是七月初一日)也要為 誤犯罪 的和愚蒙 犯罪的如此 行,為 殿 贖罪。
21 - 「正 月 十 四 日,你們 要 守逾越節,守節 七 日,要吃 無酵餅。
22 - 當 日,王 要為自己 和 國內 的眾 民 預備 一隻公牛 作贖罪祭。
23 - 這節 的七 日,每日 他要為耶和華 預備 無殘疾 的公牛 七隻、公綿羊 七 隻為燔祭。 每日 又要預備公山羊 一隻為贖罪祭。
24 - 他也要預備 素祭,就是為一隻公牛 同獻一伊法細麵,為一隻公綿羊 同獻一伊法細麵,每一伊法 細麵加油 一欣。
25 - 七 月 十 五 日 守節的時候,七 日 他都要如此 行,照逾越節的贖罪祭、燔祭、素祭,和油的條例一樣。」
以西結書 45:2
2 / 25
其中 有 作為 聖所之地,長五 百肘,寬五 百肘,四面 見方。四圍 再有五十 肘 為郊野之地。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget