WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以賽亞書 15
2 - 他們上 巴益,又往底本,到高處 去哭泣。摩押人 因 尼波 和 米底巴 哀號,各人 頭上 光禿, 鬍鬚 剃淨。
Select
1 - 論摩押 的默示: 一夜之間,摩押 的亞珥 變為荒廢,歸於無有; 一夜之間,摩押 的基珥 變為荒廢,歸於無有。
2 - 他們上 巴益,又往底本,到高處 去哭泣。摩押人 因 尼波 和 米底巴 哀號,各人 頭上 光禿, 鬍鬚 剃淨。
3 - 他們在街市上 都腰束 麻布,在 房頂 上和寬闊處 俱各 哀號,眼淚 汪汪。
4 - 希實本 和以利亞利 悲哀 的聲音 達 到 雅雜,所以 摩押 帶兵器的 高聲喊嚷,人心 戰兢。
5 - 我心 為摩押 悲哀;他的貴冑(或譯:逃民)逃到 瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。 他們上 魯希 坡,隨走隨哭; 在何羅念 的路上,因毀滅 舉起 哀聲。
6 - 因為 寧林 的水 成為 乾涸, 青草 枯乾,嫩草 滅沒,青綠之物,一無 所有。
7 - 因 此,摩押人所得的 財物 和所積蓄的 都要運 過 柳樹 河。
8 - 哀聲 遍聞 摩押 的四境;哀號 的聲音達到 以基蓮;哀號的聲音達到比珥‧以琳。
9 - 底們 的水 充滿了 血;我還 要 加增 底們的災難,叫獅子 來追上摩押 逃脫的民 和那地上 所餘剩的人。
以賽亞書 15:2
2 / 9
他們上 巴益,又往底本,到高處 去哭泣。摩押人 因 尼波 和 米底巴 哀號,各人 頭上 光禿, 鬍鬚 剃淨。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget