WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以賽亞書 25
2 - 你使 城 變為亂堆,使堅固 城 變為荒場,使外邦人 宮殿 的城不再為城,永遠 不 再建造。
Select
1 - 耶和華啊,你是我的 神;我要尊崇你,我要稱讚 你的名。因為 你以忠信 誠實 行過 奇妙的事,成就你古時 所定的。
2 - 你使 城 變為亂堆,使堅固 城 變為荒場,使外邦人 宮殿 的城不再為城,永遠 不 再建造。
3 - 所以,剛強的 民 必榮耀你;強暴 之國 的城 必敬畏你。
4 - 因為 當強暴人 催逼人的時候,如同暴風 直吹牆壁,你就 作 貧窮人 的保障,作困乏人 急難中 的保障,作躲暴風 之處,作避炎熱 的陰涼。
5 - 你要壓制 外邦人 的喧嘩,好像乾燥地 的熱氣下落;禁止 強暴人 的凱歌,好像熱氣 被雲 影消化。
6 - 在這 山上,萬軍 之耶和華 必為萬 民 用肥甘 設擺 筵席,用陳酒 和滿髓 的肥甘,並澄清 的陳酒,設擺筵席。
7 - 他又必在這 山上 除滅 遮蓋 萬 民 之物 和遮蔽 萬 國 蒙臉 的帕子。
8 - 他已經吞滅 死亡 直到永遠。主 耶和華 必擦去 各人 臉上 的眼淚,又除掉 普 天下 他百姓 的羞辱,因為 這是耶和華 說的。
9 - 到那 日,人必說:「看哪,這是我們的 神;我們素來等候 他,他必拯救我們。這是 耶和華,我們素來等候 他,我們必因他的救恩 歡喜 快樂。」
10 - 耶和華 的手 必 按 在這 山上;摩押人 在所居之地 必被踐踏,好像乾草 被踐踏 在 糞池 的水中。
11 - 他必在其中 伸開 手,好像 洑水的 伸開 手洑水一樣;但耶和華必使他的驕傲 和 他手 所行的詭計 一併敗落。
12 - 耶和華使你城上 的堅固 高臺 傾倒,拆平, 直到 塵埃。
以賽亞書 25:2
2 / 12
你使 城 變為亂堆,使堅固 城 變為荒場,使外邦人 宮殿 的城不再為城,永遠 不 再建造。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget