WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以賽亞書 55
11 - 我口 所 出 的話 也必 如此,決不 徒然 返回,卻 要 成就 我所 喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或譯所命定)的事上 必然亨通。
Select
1 - 你們一切 乾渴的 都當就近水 來; 沒有 銀錢 的也可以來。你們都來,買了 吃;不用 銀錢,不用 價值,也來買 酒 和奶。
2 - 你們為何 花錢(原文是平銀)買那不足 為食物的?用勞碌 得來的買那不 使人飽足的呢?你們要留意 聽 我 的話就能吃 那美物,得享肥甘,心中 喜樂。
3 - 你們當就近 我來;側 耳 而聽, 就必得活。我必與你們 立 永 約,就是應許大衛 那可靠 的恩典。
4 - 我已立他 作萬民 的見證,為萬民 的君王 和司令。
5 - 你素不 認識 的國民,你也必召來;素不 認識你 的國民 也必向你 奔跑,都因 耶和華─你的 神 以色列 的聖者,因為 他已經榮耀你。
6 - 當趁耶和華 可尋找的時候 尋找他, 相近 的時候求告他。
7 - 惡人 當離棄 自己的道路;不義 的人 當除掉自己的意念。歸 向 耶和華,耶和華就必憐恤他;當歸向我們的 神,因為 神必廣行 赦免。
8 - 耶和華 說: 我的意念 非同 你們的意念;我的道路 非同 你們的道路。
9 - 天 怎樣高 過地,照樣,我的道路 高 過你們的道路;我的意念 高過你們的意念。
10 - 雨 雪 從 天 而降,並不 返回, 卻 滋潤 地土,使地上發芽 結實,使 撒種的 有種,使要吃的 有糧。
11 - 我口 所 出 的話 也必 如此,決不 徒然 返回,卻 要 成就 我所 喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或譯所命定)的事上 必然亨通。
12 - 你們必歡歡喜喜 而出來,平平安安 蒙引導。大山 小山 必在你們面前 發聲 歌唱;田野 的樹木 也都 拍 掌。
13 - 松樹 長出,代替 荊棘;番石榴 長出,代替 蒺藜。這要 為耶和華 留名,作為永遠 的證據,不能 剪除。
以賽亞書 55:11
11 / 13
我口 所 出 的話 也必 如此,決不 徒然 返回,卻 要 成就 我所 喜悅的,在我發他去成就(發他去成就:或譯所命定)的事上 必然亨通。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget