WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
以賽亞書 59
13 - 就是悖逆、不認識 耶和華,轉去 不跟從我們的 神,說 欺壓 和叛逆的話,心 懷 謊 言,隨即說出。
Select
1 - 耶和華 的膀臂 並非 縮短,不能拯救,耳朵 並非 發沉,不能聽見,
2 - 但 你們的罪孽 使 你們 與 神 隔絕;你們的罪惡 使他掩 面 不聽 你們。
3 - 因 你們的手 被血 沾染,你們的指頭 被罪孽沾污,你們的嘴唇 說 謊言,你們的舌頭 出 惡語。
4 - 無一人 按公義 告狀,無一人 憑誠實 辯白;都倚靠 虛妄,說 謊言。所懷的 是毒害;所生的 是罪孽。
5 - 他們菢 毒蛇 蛋,結 蜘蛛 網;人吃 這蛋 必死。這蛋被踏,必出 蝮蛇。
6 - 所結的網 不能 成為 衣服;所做的 也不能 遮蓋自己。他們的行為 都是罪孽;手 所做 的都是強暴。
7 - 他們的腳 奔跑 行惡;他們急速 流 無辜人 的血;意念 都是罪孽,所經過的路 都荒涼 毀滅。
8 - 平安 的路,他們不 知道;所行的事 沒有 公平。他們為自己 修彎曲 的路;凡 行 此路 的都不 知道 平安。
9 - 因此,公平 離我們 遠,公義 追 不 上我們。我們指望 光亮, 卻是黑暗,指望光明,卻行 幽暗。
10 - 我們摸索 牆壁,好像瞎子;我們摸索,如同無 目之人。我們晌午 絆腳,如在黃昏一樣;我們在肥壯人中,像死人一般。
11 - 我們 咆哮 如熊,哀 鳴 如鴿;指望 公平,卻是沒有;指望救恩,卻遠離 我們。
12 - 我們的過犯 在你面前 增多,罪惡 作見證 告我們; 過犯 與我們同在。至於我們的罪孽,我們都知道:
13 - 就是悖逆、不認識 耶和華,轉去 不跟從我們的 神,說 欺壓 和叛逆的話,心 懷 謊 言,隨即說出。
14 - 並且公平 轉而退 後,公義 站 在遠處; 誠實 在街上 仆倒,正直 也不 得 進入。
15 - 誠實 少見;離 惡 的人反成掠物。那時,耶和華 看見 沒有 公平,甚不喜悅。
16 - 他見 無 人拯救, 無人 代求,甚為詫異,就用自己的膀臂 施行拯救, 以公義 扶持自己。
17 - 他以 公義 為鎧甲(或譯:護心鏡),以拯救 為頭 盔,以 報仇 為衣 服,以 熱心 為外袍。
18 - 他必按 人的行為 施報,惱怒 他的敵人,報復 他的仇敵,向眾海島 施行 報應。
19 - 如此,人從日落之處 必敬畏 耶和華 的名,從日 出之地也必敬畏 他的榮耀;因為 仇敵 好像急流的河水 沖來,是耶和華 之氣 所驅逐的。
20 - 必有一位救贖主 來 到錫安─雅各族中 轉離 過犯的人那裡。這是耶和華 說的。
21 - 耶和華 說:「至於我 與他們 所立的約 乃是這樣: 我加給你 的靈, 傳 給你 的話,必不 離 你的口,也不離 你後裔 與你後裔 之後裔 的口,從今 直到 永遠;這是耶和華 說的。」
以賽亞書 59:13
13 / 21
就是悖逆、不認識 耶和華,轉去 不跟從我們的 神,說 欺壓 和叛逆的話,心 懷 謊 言,隨即說出。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget