WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
但以理書 11
17 - 他必定 意 用全 國 之力 而來,立公正的約,照約 而行,將自己的女兒 給 南方王 為妻,想要敗壞他(或譯:埃及),這計卻不 得成就,與自己 毫無 益處。
Select
1 - 又說:「當瑪代 王大利烏 元 年,我 曾起來 扶助米迦勒,使他 堅強。
2 - 現在 我將真事 指示你: 波斯 還有 三 王 興起,第四 王必 富足 遠勝 諸王。他因富足 成為強盛,就必激動 大眾 攻擊 希臘 國。
3 - 必有一個勇敢的 王 興起,執掌 大 權,隨意 而行。
4 - 他興起的時候,他的國 必破裂,向天 的四方(方:原文是風)分開,卻不 歸他的後裔, 治國 的權勢 也都不及他;因為 他的國 必被拔出,歸與他後裔 之外的人。
5 - 南方 的王 必強盛,他將帥 中 必有一個比他 更強盛,執掌權柄,他的權柄 甚大。
6 - 過些年 後,他們必互相連合,南方 王 的女兒 必就了 北方 王 來 立 約;但這女子幫助 之力 存立 不住,王和他所倚靠之力 也不能 存立。這女子 和引導她來的,並生她的,以及當時 扶助她的,都必交與死地。
7 - 但這女子的本家(原文是根)必另生一子(子:原文是枝)繼續王位,他必率 領 軍隊 進 入北方 王 的保障,攻擊 他們,而且得勝;
8 - 並 將他們的神 像和 鑄成的偶像,與 金 銀 的寶 器 掠到 埃及 去。數年之內,他 不去攻擊 北方 的王。
9 - 北方的王(原文是他)必入 南方 王 的國,卻要仍回 本地。
10 - 北方王(原文是他)的二子 必動干戈,招聚 許多 軍兵。這軍兵前 去,如洪水氾濫,又必再去 爭戰,直到 南方王的保障。
11 - 南方 王 必發烈怒,出來 與 北方 王 爭戰,擺列 大軍;北方王的軍兵 必交付 他手。
12 - 他的眾軍 高傲,他的心 也必自高;他雖使數萬 人仆倒,卻不 得常勝。
13 - 北方 王 必回來 擺列 大軍,比 先前的 更多。滿了 所定的 年數,他必 率領 大 軍,帶極多的 軍裝來。
14 - 那時,必有許多 人起來 攻擊 南方 王,並且你本國 的強暴 人 必興起,要應驗 那異象,他們卻要敗亡。
15 - 北方 王 必來 築 壘 攻取 堅固 城;南方 的軍兵 必站立 不住,就是選擇的精兵(原文是民)也無 力 站住。
16 - 來 攻擊他的,必任意 而行,無人在北方王(原文是他)面前 站立得住。他必站 在那榮美 之地,用手 施行毀滅。
17 - 他必定 意 用全 國 之力 而來,立公正的約,照約 而行,將自己的女兒 給 南方王 為妻,想要敗壞他(或譯:埃及),這計卻不 得成就,與自己 毫無 益處。
18 - 其後他必轉 回 奪取了 許多 海島。但有一大帥,除掉 他 令人受的羞辱,並且 使這羞辱 歸 他本身。
19 - 他就必轉 向 本地 的保障,卻要絆跌 仆倒,歸於無 有。
20 - 那時,必有一人興起 接續 他為王,使橫征暴斂的人 通行 國中 的榮美地。這王不多 日 就必滅亡,卻不 因忿怒,也不 因爭戰。
21 - 必有一個卑鄙的人 興起 接續 為王,人未 曾將國 的尊榮 給 他,他卻趁人坦然無備 的時候,用諂媚的話 得 國。
22 - 必有無數的軍兵勢 如洪水,在他面前 沖沒 敗壞;同盟 的君 也必如此。
23 - 與 那君結盟 之後,他必行 詭詐,因為他必上來 以微小的軍(原文是民)成為強盛。
24 - 趁人坦然無備的時候,他必來到 國中 極肥美之地,行 他列祖 和他列祖 之祖 所 未 曾行的,將擄物、掠物,和財寶 散給 眾人,又要設計 攻打 保障,然而這都是 暫時的。
25 - 他必奮 勇向前,率領大 軍 攻擊 南方 王;南方 王 也必以 極 大 極強 的軍兵 與他爭 戰,卻站立 不住,因為 有人設 計 謀害南方王。
26 - 吃 王膳的,必敗壞他;他的軍隊 必被沖沒,而且被殺 的甚多。
27 - 至於這二 王,他們心 懷惡計, 同 席 說 謊,計謀卻不 成就;因為 到了定期,事就 了結。
28 - 北方王(原文是他)必帶許多 財寶 回往 本國,他的心 反對 聖 約,任意而行,回到 本地。
29 - 到了定期,他必返回,來到 南方。後一次 卻不 如 前一次,
30 - 因為基提 戰船 必來 攻擊他,他就喪膽 而回,又要惱恨 聖 約,任意而行;他必回來 聯絡 背棄 聖 約的人。
31 - 他 必興 兵,這兵必褻瀆 聖地,就是保障,除掉 常獻的燔祭,設立 那行毀壞 可憎的。
32 - 作惡 違背聖約的人,他必用巧言 勾引;惟獨認識 神 的子民 必剛強 行事。
33 - 民間 的智慧人 必訓誨 多人;然而他們多日 必倒 在刀下,或被火燒,或被擄掠 搶奪。
34 - 他們仆倒的時候,稍 得 扶助,卻有許多 人用諂媚的話 親近 他們。
35 - 智慧人 中有些 仆倒的,為要熬煉 其餘的人,使他們清淨 潔白,直到 末了;因為 到了定期,事就了結。
36 - 王 必任意 而行,自高 自大,超過 所有的 神,又用 奇異的話 攻擊 萬神 之神。他必行事亨通,直到 主的忿怒 完畢,因為 所定的事 必然成就。
37 - 他必不 顧 他列祖 的神,也不 顧 婦女 所羨慕的神, 無論何 神 他都不顧;因為 他必自大,高過 一切。
38 - 他倒要 敬拜 保障 的神,用金、銀、寶 石 和可愛之物 敬奉 他列祖 所 不 認識 的神。
39 - 他必靠 外邦 神的幫助,攻破 最堅固 的保障。凡 承認他的,他必將榮耀 加給他們,使他們管轄 許多人,又為賄賂 分 地與他們。
40 - 到末了,南方 王 要與他 交戰。北方 王 必用戰車、馬兵,和許多 戰船,勢如暴風 來攻擊他,也必進入 列國,如洪水氾濫。
41 - 又必進入 那榮美 之地,有許多 國就被傾覆,但以東人、摩押人,和一大半 亞捫 人 必脫離 他的手。
42 - 他必伸 手 攻擊列國;埃及 地 也不 得脫離。
43 - 他必把持 埃及 的金 銀 財寶 和各樣的 寶物。利比亞人 和古實人 都必跟從他。
44 - 但從東方 和北方 必有消息 擾亂他,他就大 發烈怒 出去,要將多 人殺滅 淨盡。
45 - 他必在海 和榮美的 聖 山 中間 設立 他如宮殿 的帳幕;然而到了 他的結局,必無人 能幫助 他。
但以理書 11:17
17 / 45
他必定 意 用全 國 之力 而來,立公正的約,照約 而行,將自己的女兒 給 南方王 為妻,想要敗壞他(或譯:埃及),這計卻不 得成就,與自己 毫無 益處。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget