WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
何西阿書 11
3 - 我 原教導 以法蓮 行走,用 膀臂 抱著他們,他們卻不 知道 是我醫治他們。
Select
1 - 以色列 年幼 的時候,我愛他,就從埃及 召出 我的兒子來。
2 - 先知越發招呼 他們,他們越發 走開,向諸巴力 獻祭,給雕刻的偶像 燒香。
3 - 我 原教導 以法蓮 行走,用 膀臂 抱著他們,他們卻不 知道 是我醫治他們。
4 - 我用慈繩(慈:原文是人的)愛 索 牽引他們;我 待他們 如人放鬆 牛的兩腮 夾板,把糧食 放 在他們面前。
5 - 他們必不 歸 回 埃及 地,亞述人 卻要作 他們的王,因 他們不肯 歸向我。
6 - 刀劍 必臨到 他們的城邑,毀壞 門閂,把人吞滅,都因他們隨從自己的計謀。
7 - 我的民 偏 要背道離開我;眾先知雖然招呼他們 歸向 至上的主,卻 無人 尊崇主。
8 - 以法蓮哪,我怎能 捨棄你?以色列啊,我怎能棄絕你?我怎能 使你 如押瑪?怎能使你 如洗扁?我回 心 轉意,我的憐愛 大大 發動。
9 - 我必不 發 猛烈 的怒氣,也不 再 毀滅 以法蓮。因 我是 神,並非 世人,是你們中間 的聖者;我必不 在怒中 臨到你們。
10 - 耶和華 必如獅子 吼叫,子民必跟 隨他。他 一 吼叫,他們 就從西方 急速而來。
11 - 他們必如雀鳥 從埃及 急速而來,又如鴿子 從亞述 地來到。我必使他們住 自己的房屋。這是耶和華 說的。
12 - 以法蓮 用謊話,以色列 家 用詭計 圍繞我;猶大 卻 靠 神 掌權,向 聖者 有忠心(或譯:猶大向 神,向誠實的聖者猶疑不定)。
何西阿書 11:3
3 / 12
我 原教導 以法蓮 行走,用 膀臂 抱著他們,他們卻不 知道 是我醫治他們。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget