WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
使徒行傳 11
8 - 我說:『主啊,這是不可的! 凡俗 而 不潔淨的 物從來沒有 入過 我的 口。』
Select
1 - 使徒 和 在 猶太 的眾弟兄 聽說 外邦人 也 領受了 神 的道。
2 - 及至 彼得 上了 耶路撒冷,那些 奉割禮 的門徒和 他 爭辯 說:
3 - 「 你進入 未受割禮 之人 的家和 他們 一同吃飯了。」
4 - 彼得 就 開口 把這事挨次 給他們 講解 說:
5 - 「我 在 約帕 城 裡禱告的時候, 魂遊象外,看見 異象,有一 物 降下,好像 一塊大 布,繫著四 角,從 天 縋下, 直 來到 我跟前。
6 - 我定睛 觀看, 見 內中有地上 四足的牲畜 和 野獸、 昆蟲,並 天上 的飛鳥。
7 - 我且 聽見 有聲音 向我 說:『彼得,起來,宰了 吃!』
8 - 我說:『主啊,這是不可的! 凡俗 而 不潔淨的 物從來沒有 入過 我的 口。』
9 - 第二次,有聲音 從 天上 說:『神 所 潔淨的,你 不可 當作俗物。』
10 - 這樣 一連 三次,就 都 收回 天上去了。
11 - 正當那時,有三個 人 站 在 我們所 住 的 房門前,是從 凱撒利亞 差來 見 我的。
12 - 聖靈 吩咐 我 和他們 同去,不要 疑惑(或譯:不要分別等類)。同著 我 去的, 還有 這 六 位弟兄, 我們都進 了那人 的家。
13 - 那人就 告訴 我們,他如何 看見 一位天使 站 在 他 屋裡, 說:『你打發人 往 約帕去, 請 那稱呼 彼得 的西門來,
14 - 他 有話 告訴 你, 可以叫你 和 你 的全 家 得救。』
15 - 我 一開 講,聖 靈 便降 在 他們身上,正像 當初 降在 我們身上一樣。
16 - 我就 想起 主 的話 說:『 約翰 是用水 施洗,但 你們 要受 聖 靈 的洗。』
17 - 神 既然 給 他們 恩賜,像 在我們信 主 耶穌 基督 的時候給了我們一樣;我 是 誰,能 攔阻 神呢?」
18 - 眾人聽見 這話,就不言語了,只 歸榮耀與 神,說:「這樣看來, 神 也 賜恩 給外邦人,叫他們悔改 得 生命了。」
19 - 那些因 司提反 的事遭 患難 四散 的門徒直走 到 腓尼基 和 塞浦路斯,並 安提阿;他們不 向別人講 道, 只 向猶太人講。
20 - 但 內中 有 塞浦路斯 和 古利奈 人,他們 到了 安提阿 也 向 希臘人 傳講 主 耶穌(有古卷:也向說希臘話的猶太人傳講主耶穌)。
21 - 主 與 他們 同在,信 而歸 主 的人 就 很多了。
22 - 這風聲 傳 到 耶路撒冷 教會 人的耳中,他們就 打發 巴拿巴出去,走到 安提阿為止。
23 - 他 到了那裡, 看見 神 所賜的恩 就歡喜, 勸勉 眾人,立定 心志,恆久靠 主。
24 - 這巴拿巴原是 個好 人, 被聖 靈 充滿, 大有信心。於是 有許多 人 歸服 了 主。
25 - 他又 往 大數 去找 掃羅,
26 - 找著了,就帶 他到 安提阿去。 他們 足有 一 年 的工夫和 教會 一同聚集, 教訓 了許多 人。 門徒 稱為「基督徒」是從 安提阿 起首。
27 - 當 那些 日子,有幾位先知 從 耶路撒冷 下 到 安提阿。
28 - 內中 有一位,名叫 亞迦布,站起來,藉著 聖靈 指明 天下 將 有 大 饑荒。(這事 到 克勞第 年間果然有了。)
29 - 於是 門徒 定意 照 各人 的力量 捐錢,送去 供給住 在 猶太 的弟兄。
30 - 他們就 這樣 行,把捐項託 巴拿巴 和 掃羅 送 到 眾長老那裡。
使徒行傳 11:8
8 / 30
我說:『主啊,這是不可的! 凡俗 而 不潔淨的 物從來沒有 入過 我的 口。』
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget