WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
使徒行傳 19
18 - 那已經信的,多有人 來 承認 訴說 自己 所行的事。
Select
1 - 亞波羅 在 哥林多的時候,保羅 經過 了上邊 一帶地方,就來 到 以弗所; 在那裡遇見 幾個 門徒,
2 - 問 他們 說:「你們信 的時候受了 聖 靈 沒有?」 他們回答說:「沒有,也未曾 聽見 有 聖 靈賜下來。」
3 - 保羅說:「這樣,你們受 的是甚麼 洗呢?」 他們說:「 是約翰 的洗。」
4 - 保羅 說:「約翰 所行 的是悔改 的洗,告訴 百姓 當信 那在他 以後 要來的, 就是 耶穌。」
5 - 他們聽見這話,就奉 主 耶穌 的名 受洗。
6 - 保羅 按 手 在他們頭上,聖 靈 便降 在 他們身上,他們就 說 方言,又 說預言(或譯:又講道)。
7 - 一共 約 有 十二個 人。
8 - 保羅進 會堂,放膽講道,一連 三 個月,辯論 神 國的事, 勸化眾人。
9 - 後來,有些人 心裡剛硬 不信,在眾人 面前 毀謗 這道,保羅就離開 他們,也叫門徒 與他們分離,便在 推喇奴 的學房 天天 辯論。
10 - 這樣 有 兩 年之久,叫 一切 住在 亞細亞的,無論是 猶太人,是 希臘人,都聽見 主 的道。
11 - 神 藉 保羅 的手 行了 些非常 的奇事;
12 - 甚至 有人從 保羅 身上 拿 手巾 或 圍裙 放在 病人身上,病 就 退了,惡 鬼 也 出去了。
13 - 那時,有幾個 遊行各處、念咒趕鬼 的猶太人,向 那被惡 鬼 附 的人擅自 稱 主 耶穌 的名,說:「我奉 保羅 所傳 的耶穌 敕令 你們出來!」
14 - 做 這事的,有 猶太 祭司長 士基瓦 的七個 兒子。
15 - 惡 鬼 回答 他們 說:「耶穌 我 認識,保羅 我也 知道。你們 卻 是 誰呢?」
16 - 惡 鬼 所附 的人 就跳 在 他們身上, 勝了 其中二人,制伏 他們,叫 他們赤著身子 受了傷,從 那 房子 裡逃出去了。
17 - 凡 住在 以弗所的,無論是 猶太人, 是希臘人,都 知道 這事,也 都 懼怕;主 耶穌 的名 從此就 尊大了。
18 - 那已經信的,多有人 來 承認 訴說 自己 所行的事。
19 - 平素行 邪術的,也 有許多人 把書 拿來,堆積在眾人 面前 焚燒。 他們算計 書 價,便 知道 共合五萬 塊錢。
20 - 主 的道 大大 興旺,而且 得勝,就是這樣。
21 - 這些事 完了,保羅 心 裡 定意 經過 了馬其頓、 亞該亞,就往 耶路撒冷 去;又說:「 我 到了 那裡 以後, 也 必須 往羅馬 去看看。」
22 - 於是 從幫助 他 的人中打發 提摩太、 以拉都 二 人往 馬其頓去,自己 暫時 等 在 亞細亞。
23 - 那 時,因為 這道 起 的擾亂 不 小。
24 - 有一個 銀匠,名叫 底米丟,是製造 亞底米神 銀 龕的,他使 這樣手藝人 生意發達。
25 - 他聚集 他們和同行 的 工人, 說:「眾位,你們知道 我們 是倚靠 這 生意 發財。
26 - 這 保羅 不但 在以弗所,也 幾乎 在亞細亞 全地,引誘 迷惑 許多 人,說:『 人手 所做的,不 是 神。』這是 你們所 看見 所聽見的。
27 - 這樣,不 獨 我們 這 事業 被人藐視,就是 大 女神 亞底米 的廟 也要被人輕忽,連 亞細亞 全地 和 普天下 所敬拜 的 大女神 之威榮 也要 消滅了。」
28 - 眾人聽見,就 怒氣填胸, 喊著 說:「大哉,以弗所人 的亞底米啊!」
29 - 滿城 都 轟動起來。 眾人拿住 與保羅 同行 的馬其頓人 該猶 和 亞里達古,齊心 擁 進 戲園裡去。
30 - 保羅 想要 進去,到 百姓那裡,門徒 卻不 許 他去。
31 - 還有 亞細亞幾位 首領,是 保羅 的朋友,打發 人來 勸 他, 不要 冒險 到 戲園裡去。
32 - 聚集的人 紛紛亂亂, 有 喊叫 這個的,有喊叫那個的; 大半 不 知道 是為甚麼 聚集。
33 - 有人把亞歷山大 從 眾人 中帶出來,猶太人 推 他往前,亞歷山大 就 擺 手,要 向百姓 分訴;
34 - 只因 他們認出 他是 猶太人,就大家 同 聲 喊著說:「大哉!以弗所人 的亞底米啊。」如此約有 兩 小時。
35 - 那城裡的書記 安撫 了眾人,就說:「以弗所 人哪,誰 不 知道 以弗所人 的城 是 看守 大 亞底米 的廟和 從宙斯那裡落下來的像呢?
36 - 這事 既 是駁不倒的,你們 就當 安靜, 不 可造次。
37 - 你們把這些 人 帶來,他們並沒有 偷竊廟中之物,也沒有 謗讟 我們的 女神。
38 - 若是 底米丟 和 他 同 行 的人有 控告 人 的事,自有放告的日子(或譯:自有 公堂),也 有 方伯 可以彼此 對告。
39 - 你們若 問 別的 事,就可以照 常例 聚集 斷定。
40 - 今日的 擾亂 本是 無 緣無故,我們難免 被查問。論到 這樣 聚眾,我們也說 不出 所以然 來。」
41 - 說了 這話,便叫眾人 散去。
使徒行傳 19:18
18 / 41
那已經信的,多有人 來 承認 訴說 自己 所行的事。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget