WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
使徒行傳 21
19 - 保羅問了他們 安,便將 神 用 他 傳教,在外邦人 中間 所行 之事,一一地 述說了。
Select
1 - 我們 離別 了 眾人,就開 船 一直 行 到 哥士。 第二 天到了 羅底,從那裡 到 帕大喇,
2 - 遇見 一隻船 要往 腓尼基 去,就上船 起行。
3 - 望見 塞浦路斯,就 從南邊 行 過,往 敘利亞 去,我們就 在 泰爾 上岸,因為 船 要在 那裡 卸 貨。
4 - 找著了 門徒,就在那裡 住了 七 天。他們 被 聖靈感動,對保羅 說:「不 要上 耶路撒冷去。」
5 - 過了 這幾天,我們 就起身 前行。他們眾人 同 妻子 兒女,送 我們 到城 外, 我們都 跪 在 岸上 禱告,彼此辭別。
6 - 我們上 了船,他們 就 回 家去了。
7 - 我們 從 泰爾 行盡 了水路,來 到 多利買,就 問那裡的弟兄 安,和他們 同 住 了一 天。
8 - 第二天,我們離開那裡,來 到 凱撒利亞,就 進 了 傳福音 的腓利 家裡,和他 同 住。他是 那七 個執事裡的一個。
9 - 他 有 四 個女兒,都是處女,是說預言的。
10 - 我們在那裡多 住了 幾天,有一 個先知,名叫 亞迦布,從 猶太 下來,
11 - 到了 我們這裡,就 拿 保羅 的腰帶 捆 上自己 的手 腳,說:「 聖 靈 說:猶太人 在 耶路撒冷,要如此 捆綁 這 腰帶 的主 人, 把他交在 外邦人 手裡。」
12 - 我們 和 那本地 的人 聽見 這話,都苦勸 保羅 不要 上 耶路撒冷去。
13 - 保羅 說:「你們 為甚麼 這樣痛哭, 使我 心 碎呢?我 為 主 耶穌 的名,不 但 被人捆綁, 就 是 死 在 耶路撒冷 也是願意的。」
14 - 保羅 既不 聽勸,我們便住了口,只說:「願主 的旨意 成就」,便了。
15 - 過了 幾 日,我們收拾 行李上 耶路撒冷去。
16 - 有 凱撒利亞 的幾個門徒 和 我們 同 去,帶 我們 到一個久為(久為:或譯老)門徒的家裡,叫我們與他 同住;他名叫拿孫,是塞浦路斯人。
17 - 到了 耶路撒冷,弟兄們 歡歡喜喜地 接待 我們。
18 - 第二天,保羅 同 我們 去 見 雅各; 長老們 也都 在那裡。
19 - 保羅問了他們 安,便將 神 用 他 傳教,在外邦人 中間 所行 之事,一一地 述說了。
20 - 他們聽見,就歸榮耀與 神, 對保羅 說:「兄台,你看 猶太人 中 信 主的 有 多少 萬,並且 都 為 律法 熱心。
21 - 他們聽 見 人說, 你教訓 一切 在 外邦 的猶太人 離棄 摩西,對他們說, 不 要給孩子 行割禮,也不 要遵行 條規。
22 - 眾人必 聽見 你來了,這 可怎麼 辦呢?
23 - 你 就 照著 我們的話 行吧!我們 這裡有 四個 人,都有 願 在 身。
24 - 你帶 他們去,與他們 一同 行潔淨的禮, 替 他們 拿出規費,叫 他們得以剃 頭。 這樣,眾人就可知道,先前所 聽見 你 的事 都是 虛的;並可知道,你自己為人, 循規蹈矩,遵行 律法。
25 - 至於 信 主的外邦人,我們 已經寫信 擬定,叫他們 謹忌那 祭偶像之物,和 血,並 勒死的牲畜,與 姦淫。」
26 - 於是 保羅 帶著 那四個人,第二 天 與 他們 一同行了潔淨的禮,進 了 殿,報明 潔淨 的日期 滿足,只等 祭司為 他們 各 人 獻 祭。
27 - 那七 日 將 完,從 亞細亞 來的猶太人 看見 保羅 在 殿裡,就聳動 了眾 人, 下 手 拿 他,
28 - 喊叫說:「以色列 人 來幫助,這 就是 在各處 教訓 眾 人 糟踐 我們百姓 和 律法,並 這 地方的。 他又 帶著 希臘人 進 殿, 污穢了 這 聖 地。」
29 - (這話是因 他們曾 看見 以弗所人 特羅非摩 同 保羅 在城 裡, 以為 保羅 帶 他 進了 殿。)
30 - 合 城 都震動, 百姓 一齊跑來, 拿住 保羅,拉 他 出 殿, 殿門 立刻 都關了。
31 - 他們正 想要殺 他,有人報信 給 營 裡的千夫長 說:「耶路撒冷 合 城都亂了。」
32 - 千夫長 立時 帶著 兵丁 和 幾個百夫長,跑下去 到 他們那裡。 他們見了 千夫長 和 兵丁,就止住 不打 保羅。
33 - 於是 千夫長 上前 拿住 他, 吩咐 用兩 條 鐵鍊捆鎖;又 問 他 是甚麼人, 做 的是 甚麼事。
34 - 眾人 有喊叫 這個的,有喊叫那個的;千夫長 因為 這樣亂嚷, 得 不 著 實情,就吩咐 人將保羅 帶 進 營樓去。
35 - 到了 臺階 上,眾人 擠得 兇猛,兵丁 只得將 保羅 抬起來。
36 - 眾 人 跟在後面,喊著說:「除掉 他!」
37 - 將要 帶 他進 營樓,保羅 對千夫長 說:「我 對 你 說 句話可以不可以?」 他 說:「你懂得 希臘話嗎?
38 - 你 莫非 是 從前 作亂、 帶領四千 兇 徒 往 曠野 去 的那埃及人嗎?」
39 - 保羅 說:「我 本是 猶太 人,生在基利 家的大數,並 不是無 名 小城 的人。求 你 准 我 對 百姓 說話。」
40 - 千夫長准了。保羅 就站 在 臺階上,向百姓 擺 手, 他們都 靜默 無聲,保羅便用 希伯來 話 對他們說:
使徒行傳 21:19
19 / 40
保羅問了他們 安,便將 神 用 他 傳教,在外邦人 中間 所行 之事,一一地 述說了。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget