WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
使徒行傳 24
19 - 他們 若 有 告 我的事,就應當 到 你 面前 來告我。
Select
1 - 過了 五 天,大祭司 亞拿尼亞 同 幾個 長老,和 一個 辯士 帖土羅 下來, 向巡撫 控告 保羅。
2 - 保羅 被提了來,帖土羅 就 告 他說:
3 - 「腓力斯 大人,我們因 你 得以大 享 太平,並且 這 一國的弊病,因著 你 的先見 得以 更正了;我們隨時 隨 地 滿心 感謝不盡。
4 - 惟恐 多說,你 嫌煩絮,只求 你 寬容 聽 我們 說幾句話。
5 - 我們看 這個 人,如同瘟疫一般, 是鼓動 普天下 眾 猶太人 生亂的,又 是拿撒勒 教黨 裡的一個頭目,
6 - 連聖殿 他 也 想要 污穢; 我們把他 捉住了。(有古卷加:要按我們的律法審問,
7 - 不料 千夫長 呂西亞 前來,甚是 強 橫,從我們 手 中把 他奪去,吩咐 告 他 的人到 你 這裡來。)
8 - 你自己 究 問 他,就 可以 知道 我們 告 他 的 一切 事了。」
9 - 眾猶太人 也 隨著告 他說:「事情 誠然是 這樣。」
10 - 巡撫 點頭 叫 保羅 說話。他就說:「我知道 你 在 這 國 裡斷事 多 年,所以我樂意 為 自己 分訴。
11 - 你 查問就 可以 知道,從 我 上 耶路撒冷 禮拜 到今日不過 有 十二 天。
12 - 他們並沒 有看見 我 在 殿裡,或是 在會堂 裡,或是 在城 裡,和 人 辯論, 聳動 眾人。
13 - 他們現在 所 告 我 的事 並不 能 對你 證實了。
14 - 但 有一件事,我向你 承認,就是 他們所 稱為 異端 的道,我正 按著那道事奉 我祖宗的 神,又信 合乎 律法 的和 先知書 上一切 所 記載的,
15 - 並且靠著 神,盼望死人,無論 善 惡,都要 復活,就是 他們 自己 也 有 這個盼望。
16 - 我因 此 自己 勉勵,對 神 對 人,常存 無虧 的良心。
17 - 過了 幾 年,我帶著 賙濟 本 國 的捐項和 供獻的物 上去。
18 - 正 獻的時候,他們看見 我 在殿 裡 已經潔淨了,並沒 有 聚眾,也沒 有 吵嚷,惟有幾個 從 亞細亞 來的猶太人。
19 - 他們 若 有 告 我的事,就應當 到 你 面前 來告我。
20 - 即或不然,這些人 若看出 我 站 在公會 前,有 妄為的地方,他們自己 也可以說明。
21 - 縱然有,也不過 一 句話,就是我站在 他們 中間 大聲說:『我 今日 在 你們 面前受審,是為 死人 復活的道理。』」
22 - 腓力斯 本是詳細 曉得 這 道,就支吾 他們 說:「且等 千夫長 呂西亞 下來,我要審斷 你們 的事。」
23 - 於是吩咐 百夫長 看守 保羅,並且 寬待他,也 不 攔阻 他 的親友 來供給 他。
24 - 過了 幾 天,腓力斯 和 他 夫人─ 猶太 的女子土西拉─一同來到,就叫了 保羅來, 聽 他 講論 信 基督 耶穌的道。
25 - 保羅 講論 公義、節制,和 將來 的審判。腓力斯 甚覺恐懼,說:「你暫且 去吧, 等 我得 便再叫 你來。」
26 - 腓力斯又 指望 保羅 送 他 銀錢,所以 屢次 叫 他來,和 他 談論。
27 - 過了 兩年,波求•非斯都 接了 腓力斯 的任; 腓力斯 要 討 猶太人 的喜歡,就留 保羅 在監裡。
使徒行傳 24:19
19 / 27
他們 若 有 告 我的事,就應當 到 你 面前 來告我。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget