WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
使徒行傳 4
14 - 又 看見 那治好 了的人 和 他們 一同站著,就 無話 可駁。
Select
1 - 使徒 對 百姓 說話的時候,祭司 們和 守殿 官,並 撒都該人 忽然來了。
2 - 因 他們 教訓 百姓, 本著 耶穌,傳說 死人 復活,就很煩惱,
3 - 於是 下 手 拿住他們;因為 天 已經 晚了, 就把他們押 到 第二天。
4 - 但 聽 道 之人有許多 信的, 男丁 數目 約 到 五 千。
5 - 第二天, 官府、 長老,和 文士 在 耶路撒冷 聚會,
6 - 又有 大祭司 亞那 和 該亞法、 約翰、 亞歷山大,並 大祭司 的親族 都在那裡,
7 - 叫使徒 站 在 當中,就問他們說:「你們 用 甚麼 能力, 奉 誰的 名 做 這事呢?」
8 - 那時 彼得 被聖 靈 充滿,對 他們 說:
9 - 「治民 的官府 和 長老啊,倘若 今日 因為在 殘疾 人 身上所行的善事 查問 我們 他 是怎麼 得了痊癒,
10 - 你們 眾人 和 以色列 百姓 都當 知道, 站 在你們 面前 的這人 得痊癒 是因 你們 所 釘十字架、 神 叫他 從 死 裡復活 的拿撒勒人 耶穌 基督 的名。
11 - 他 是 你們 匠人 所棄 的石頭, 已成了 房角 的頭塊石頭。
12 - 除他以外,別無 拯救;因為 在 天 下 人間,沒 有 賜下 別的 名,我們 可以 靠著 得救。」
13 - 他們見 彼得、 約翰 的膽量,又 看出 他們原是 沒有學問的 小民,就希奇, 認明 他們 是 跟過 耶穌的;
14 - 又 看見 那治好 了的人 和 他們 一同站著,就 無話 可駁。
15 - 於是 吩咐 他們 從公會 出去,就 彼此 商議 說:
16 - 「我們當怎樣 辦 這 兩個人呢? 因為 他們 誠然行了 一件明顯的 神蹟,凡 住 耶路撒冷 的人都知道, 我們也不 能 說沒有。
17 - 惟恐 這事越發 傳揚 在 民間,我們必須恐嚇 他們,叫他們不再 奉 這 名 對 人 講論。」
18 - 於是 叫了 他們來,禁止 他們 總不可 奉 耶穌 的名 講論 教訓人。
19 - 彼得、 約翰 說:「聽從 你們, 不聽從神,這在 神 面前 合理不合理,你們自己酌量吧!
20 - 我們 所 看見 所聽見的,不 能 不 說。」
21 - 官長為 百姓的緣故,想 不 出法子 刑罰 他們,又恐嚇一番,把他們 釋放了。這是 因眾人 為 所行 的奇事都歸榮耀與 神。
22 - 原來 藉著 神蹟 醫 好的那 人 有 四十 多 歲了。
23 - 二人既 被釋放,就到 會友 那裡去, 把祭司長 和 長老 所說 的話 都告訴 他們。
24 - 他們聽見了,就 同心合意地 高 聲 向 神 說:「主啊!你 是 造 天、 地、 海,和 其 中 萬物的,
25 - 你 曾藉著 聖 靈,託你 僕人─我們 祖宗 大衛 的口,說:外邦 為甚麼 爭鬧? 萬民 為甚麼謀算 虛妄的事?
26 - 世上 的君王 一齊起來,臣宰 也 聚集,要敵擋 主,並 主 的受膏者(或譯:基督)。
27 - 希律 和 本丟•彼拉多, 外邦人 和 以色列 民, 果然 在 這 城 裡聚集,要攻打 你 所 膏 的聖 僕(僕:或譯子)耶穌,
28 - 成就 你 手 和 你 意旨 所預定 必有 的事。
29 - 他們 恐嚇我們,現在 求主 鑒察,一面 叫 你 僕人 大 放膽量 講 你的 道,一面 伸出 你的 手 來醫治疾病,並且 使神蹟 奇事 因著 你 聖 僕(僕:或譯子)耶穌 的名 行出來。」
30 - a
31 - 禱告完了, 聚會 的地方 震動,他們 就 都 被聖 靈 充滿, 放膽 講論 神 的道。
32 - 那許多 信 的人都是 一 心 一意的, 沒有 一 人說 他 的東西 有一樣 是 自己的, 都 是 大家公用。
33 - 使徒 大 有能力, 見證 主 耶穌 復活; 眾人 也 都 蒙大 恩。
34 - 內中也沒有 一個 缺乏的;因為 人人 將田產 房屋 都賣了,
35 - 把所賣 的價銀 拿來, 放 在 使徒 腳前, 照 各人 所 需用的,分 給各人。
36 - 有一個利未人,生在 塞浦路斯,名叫約瑟, 使徒 稱 他為巴拿巴( 巴拿巴翻出來 就是 勸慰 子)。
37 - 他 有 田地,也賣了,把價銀 拿來, 放 在 使徒 腳前。
使徒行傳 4:14
14 / 37
又 看見 那治好 了的人 和 他們 一同站著,就 無話 可駁。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget