WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
俄巴底亞書 1
5 - 盜賊 若 來 在你那裡,或 強盜 夜間而來─你何竟 被剪除─豈不 偷竊 直到夠了呢?摘葡萄的 若 來 到你那裡,豈不 剩下 些葡萄呢?
Select
1 - 俄巴底亞 得了耶和華 的默示。論 以東 說:我從 耶和華 那裡聽見 信息,並有使者 被差 往列國去,說:起來吧,一同起來 與以東 爭戰!
2 - 我使 你─以東在列國中 為最小的,被人大大 藐視。
3 - 住 在山 穴中、居所 在高處的啊,你因狂傲 自欺,心裡 說:誰 能將我拉下 地去呢?
4 - 你雖 如大鷹 高飛, 在星宿 之間 搭 窩,我必從那裡 拉下你來。這是耶和華 說的。
5 - 盜賊 若 來 在你那裡,或 強盜 夜間而來─你何竟 被剪除─豈不 偷竊 直到夠了呢?摘葡萄的 若 來 到你那裡,豈不 剩下 些葡萄呢?
6 - 以掃 的隱密處何竟 被搜尋?他隱藏的寶物 何竟被查出?
7 - 與你結盟 的 都 送你上路,直到 交界;與你和好 的 欺騙你,且勝過 你;與你一同吃飯的 設下 網羅 陷害你;在你心裡 毫無 聰明。
8 - 耶和華 說:到那 日,我豈不 從以東 除滅 智慧人?從以掃 山 除滅聰明人?
9 - 提幔哪,你的勇士 必驚惶,甚至 以掃 山的 人 都被殺戮 剪除。
10 - 因你向兄弟 雅各 行強暴,羞愧 必遮蓋你,你也必永遠 斷絕。
11 - 當外人 擄掠 雅各的財物,外邦人 進入 他的城門,為 耶路撒冷 拈 鬮 的日子, 你 竟 站 在一旁,像與他們 同夥。
12 - 你兄弟 遭難 的日子,你不當 瞪眼看著;猶大 人 被滅 的日子,你不當 因此歡樂;他們遭難 的日子,你不當 說狂傲的話。
13 - 我民 遭災 的日子,你不當 進 他們的城門;他們遭災 的日子, 你 不當 瞪眼看著 他們受苦;他們遭災 的日子,你不當 伸手搶 他們的財物;
14 - 你不當 站 在 岔路口 剪除 他們中間逃脫的;他們遭難 的日子,你不當 將他們剩下的人 交付仇敵。
15 - 耶和華 降罰的日子 臨近 萬 國。你怎樣行,他也必照樣 向你 行;你的報應 必歸 到你頭上。
16 - 你們猶大人在 我聖 山 怎樣喝了苦杯,萬 國 也必照樣 常常地 喝;且喝 且咽,他們就歸於 無 有。
17 - 在錫安 山 必有 逃脫的人,那山也必成 聖;雅各 家 必得 原有的產業。
18 - 雅各 家 必成為 大火;約瑟 家 必為火焰;以掃 家 必如碎秸;火必將他 燒著 吞滅。 以掃 家 必無 餘剩的。這是 耶和華 說的。
19 - 南地的人 必得 以掃 山;高原的人必得 非利士地,也得 以法蓮 地 和 撒馬利亞 地;便雅憫人必得 基列。
20 - 在迦南人 中被擄的 以色列 眾 人 必得地直到 撒勒法; 在西法拉 中被擄的 耶路撒冷人 必得 南地 的城邑。
21 - 必有拯救者 上 到錫安 山,審判 以掃 山;國度 就歸 耶和華了。
俄巴底亞書 1:5
5 / 21
盜賊 若 來 在你那裡,或 強盜 夜間而來─你何竟 被剪除─豈不 偷竊 直到夠了呢?摘葡萄的 若 來 到你那裡,豈不 剩下 些葡萄呢?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget