WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
傳道書 2
20 - 故此,我 轉想 我在日光 之下 所勞碌 的一切 工作, 心 便絕望。
Select
1 - 我 心裡 說:「來吧,我以喜樂 試試你,你好享 福!」誰知,這也 是 虛空。
2 - 我指嬉笑 說:「這是狂妄。」論喜樂說:「 有何 功效呢?」
3 - 我心裡 察究,如何用酒使 我肉體 舒暢,我心 卻仍以智慧 引導我;又如何持住 愚昧,等 我看明 世人,在天 下 一生 當行 何事 為 美。
4 - 我為自己動大 工程,建造 房屋,栽種 葡萄園,
5 - 修造 園 囿,在其中 栽種 各樣 果 木樹;
6 - 挖造 水 池,用 以澆灌 嫩小的 樹木。
7 - 我買了 僕 婢,也有 生 在家中的僕婢;又 有 許多 牛 群 羊群,勝過以前 在耶路撒冷 眾人 所有的。
8 - 我又 為自己 積蓄 金 銀 和君王 的財寶,並各省的財寶;又 得 唱歌的男 女 和世人 所喜愛的物,並許多的妃嬪。
9 - 這樣,我就日見昌盛,勝過 以前 在耶路撒冷 的眾人。我的智慧 仍然 存留。
10 - 凡 我眼 所求的,我沒有 留下 不給它的; 我心 所 樂的,我沒有 禁止不享受的;因 我的心 為我一切 所勞碌的 快樂,這 就是我從 勞碌 中所得的分。
11 - 後來,我 察看 我手 所經營 的一切 事 和我勞碌 所成的 功。誰知 都 是虛空,都是捕 風;在日光 之下 毫無 益處。
12 - 我 轉念 觀看 智慧、狂妄,和愚昧。在王 以後 而來的 人 還 能做甚麼呢?也不過行 早先 所行的就是了。
13 - 我 便看出 智慧 勝過 愚昧,如同 光明 勝過 黑暗。
14 - 智慧人 的眼目光明(光明:原文是在他頭上),愚昧人 在黑暗裡 行。我 卻 看明 有一件 事,這兩等人 都 必遇見。
15 - 我 就心裡 說:「愚昧人 所遇見的,我 也 必遇見, 我 為何 更有 智慧呢?」我心裡 說,這 也是 虛空。
16 - 智慧人 和 愚昧人一樣,永遠 無人 記念,因為 日 後 都 被忘記;可歎 智慧人 死亡,與 愚昧人無異。
17 - 我所以恨惡 生命;因為 在日光 之下 所行 的事 我都以為 煩惱, 都 是虛空,都是捕 風。
18 - 我 恨惡 一切的 勞碌,就是我 在日光 之下 的勞碌,因為我得來的必留給 我以後的 人。
19 - 那人是 智慧 是 愚昧,誰 能知道?他竟要管理 我勞碌 所得的,就是我在日光 之下 用智慧所得的。這 也 是虛空。
20 - 故此,我 轉想 我在日光 之下 所勞碌 的一切 工作, 心 便絕望。
21 - 因為 有 人 用智慧、知識、靈巧 所勞碌得來的,卻要留給 未 曾勞碌 的人 為分。這 也 是虛空,也是大 患。
22 - 人 在日光 之下 勞碌 累 心, 在他 一切的 勞碌 上得著 甚麼呢?
23 - 因為 他日日 憂慮,他的勞苦 成為愁煩,連 夜間 心 也不 安。這 也 是 虛空。
24 - 人 莫 強如 吃 喝,且 在勞碌中 享 福,我 看 這 也 是出於 神 的手。
25 - 論到 吃用、享福,誰 能勝過 我呢?
26 - 神喜悅 誰,就給誰 智慧、知識,和喜樂;惟有罪人, 神使 他勞苦,叫他將所收聚的、所堆積的 歸給 神 所喜悅的人。這 也 是虛空,也是捕 風。
傳道書 2:20
20 / 26
故此,我 轉想 我在日光 之下 所勞碌 的一切 工作, 心 便絕望。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget