WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
傳道書 9
3 - 在日光 之下 所 行 的一切事上 有一件 禍患,就是 眾人 所遭遇的 都是一樣,並且 世人 的心 充滿了 惡;活著的時候 心裡 狂妄,後來 就歸 死人那裡去了。
Select
1 - 我將 這 一切事 放 在 心上,詳細考究,就知道 義人 和智慧人,並他們的作為都在 神 手中;或是 愛,或是 恨,都 在他們的前面,人 不能 知道。
2 - 凡 臨到眾人 的事都是一樣:義人 和惡人 都遭遇一樣的 事;好人,潔淨人 和不潔淨人,獻祭的 與不 獻祭的,也是一樣。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕 起誓的 也如何。
3 - 在日光 之下 所 行 的一切事上 有一件 禍患,就是 眾人 所遭遇的 都是一樣,並且 世人 的心 充滿了 惡;活著的時候 心裡 狂妄,後來 就歸 死人那裡去了。
4 - 與 一切 活人 相連的,那人還有 指望,因為 活著 的狗 比 死了的 獅子 更強。
5 - 活著的人 知道 必死;死了的人 毫無 所知,也不 再 得賞賜; 他們的名 無人記念。
6 - 他們的愛, 他們的恨, 他們的嫉妒,早 都消滅了。在日光 之下 所 行 的一切事上,他們 永 不 再 有分了。
7 - 你只管去 歡歡喜喜 吃 你的飯,心中 快樂 喝 你的酒,因為 神 已經 悅納 你的作為。
8 - 你的衣服 當 時 常 潔白,你頭上 也不要 缺少 膏油。
9 - 在你一 生 虛空的 年日,就是 神 賜 你 在日光 之下 虛空的 年日,當同 你所 愛的 妻,快活 度日,因為 那是 你 生前 在日光 之下 勞碌 的事上所 得 的分。
10 - 凡 你手 所 當 做 的事要盡力 去做;因為 在你 所 必去 的陰間 沒有 工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
11 - 我又轉念:見 日光 之下, 快 跑的未必 能贏;力 戰的未必 得勝; 智慧的 未必 得糧食; 明哲的 未必 得資財; 靈巧的 未必 得喜悅。 所 臨到 眾人 的是在乎當時 的機會。
12 - 原來 人 也 不 知道 自己的定期。魚 被惡 網 圈住,鳥 被網羅 捉住,禍患 忽然 臨 到 的時候,世人 陷在 其中也是如此。
13 - 我見 日光 之下 有一樣 智慧,據我 看乃是 廣大,
14 - 就是有一小 城,其中的 人 數稀少,有大 君王 來 攻擊,修築 營壘,將城 圍困。
15 - 城中 有 一個貧窮的 智慧 人,他 用智慧 救了 那 城,卻沒有 人 記念 那 窮 人。
16 - 我 就說,智慧 勝 過勇力;然而那貧窮人 的智慧 被人藐視,他的話 也無人 聽從。
17 - 寧可在安靜之中 聽 智慧人 的言語,不聽掌管 愚昧人 的喊聲。
18 - 智慧 勝 過打仗 的兵器;但一個 罪人 能敗壞 許多 善事。
傳道書 9:3
3 / 18
在日光 之下 所 行 的一切事上 有一件 禍患,就是 眾人 所遭遇的 都是一樣,並且 世人 的心 充滿了 惡;活著的時候 心裡 狂妄,後來 就歸 死人那裡去了。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget