WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 2
4 - 孩子的姊姊 遠遠 站著,要知道 他 究竟怎麼 樣。
Select
1 - 有一個利未 家 的人 娶了 一個利未 女子為妻。
2 - 那女人 懷孕,生 一個兒子,見 他 俊美,就藏了他 三 個月,
3 - 後來不 能 再 藏,就取了 一個蒲草 箱,抹 上石漆 和石油,將 孩子 放 在裡頭,把箱子擱 在 河 邊 的蘆荻中。
4 - 孩子的姊姊 遠遠 站著,要知道 他 究竟怎麼 樣。
5 - 法老 的女兒 來 到 河 邊洗澡,她的使女們 在河 邊 行走。她看見 箱子 在 蘆荻 中,就打發 一個婢女 拿來。
6 - 她打開箱子,看見 那孩子。 孩子 哭了,她就可憐 他,說:「這是 希伯來人 的一個孩子。」
7 - 孩子的姊姊 對 法老 的女兒 說:「我去 在 希伯來 婦人 中叫 一個奶媽來,為你 奶 這孩子,可以不可以?」
8 - 法老 的女兒 說:「可以。」童女 就去 叫了 孩子 的母親來。
9 - 法老 的女兒 對她 說:「你把 這 孩子 抱去,為我 奶他,我必 給你 工價。」婦人 就抱了 孩子 去奶他。
10 - 孩子 漸長,婦人把他帶 到法老 的女兒那裡,就作了 她的 兒子。她給孩子起名 叫 摩西,意思說:「因 我把他從 水 裡拉出來。」
11 - 後來,摩西 長大,他出去 到 他弟兄那裡,看 他們的重擔,見 一個 埃及人 打 希伯來人 的一個弟兄。
12 - 他左 右 觀看,見 沒有 人,就把 埃及人 打死了,藏 在沙土裡。
13 - 第二 天 他出去,見 有兩 個希伯來 人 爭鬥,就對那欺負人的 說:「你為甚麼 打 你同族的人呢?」
14 - 那人說:「誰 立你作 我們的 首領 和審判官呢?難道你 要 殺我,像 殺 那 埃及人嗎?」摩西 便懼怕,說:「這事 必是 被人知道了。」
15 - 法老 聽見 這 事,就想 殺 摩西,但摩西 躲避 法老,逃往米甸 地 居住。
16 - 一日,他在 井 旁坐下。米甸 的祭司 有七 個女兒;她們來 打水,打滿了 槽,要飲 父親 的群羊。
17 - 有牧羊的人 來,把她們趕走了,摩西 卻起來 幫助她們,又飲了 她們的群羊。
18 - 她們來 到 父親 流珥那裡;他說:「今日 你們為何 來 得這麼快呢?」
19 - 她們說:「有一個 埃及人 救我們 脫離牧羊人 的手,並且 為我們 打 水 飲了 群羊。」
20 - 他對 女兒們 說:「那個 人在哪裡?你們為甚麼 撇下 他呢?你們去請 他 來吃 飯。」
21 - 摩西 甘心 和 那人 同住;那人把 他的女兒 西坡拉 給 摩西為妻。
22 - 西坡拉生了 一個兒子,摩西給他 起名 叫 革舜,意思說:「因 我在 外邦 作了 寄居的。」
23 - 過了 多 年,埃及 王 死了。以色列 人 因 做苦工,就歎息 哀求,他們的哀聲 達 於 神。
24 - 神 聽見 他們的哀聲, 就記念 他與 亞伯拉罕、 以撒、 雅各 所立的約。
25 - 神 看顧 以色列 人, 也知道他們的苦情。
出埃及記 2:4
4 / 25
孩子的姊姊 遠遠 站著,要知道 他 究竟怎麼 樣。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget