WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 25
7 - 紅瑪瑙 與別樣的寶石,可以鑲嵌 在以弗得 和胸牌上。
Select
1 - 耶和華 曉諭 摩西 說:
2 - 「你告訴 以色列 人 當為我 送 禮物來; 凡 甘心 樂意的,你們就可以收下歸我。
3 - 所 要收的 禮物:就是 金、銀、銅,
4 - 藍色、紫色、朱紅色線,細麻,山羊毛,
5 - 染紅的 公羊 皮,海狗 皮,皂莢 木,
6 - 點燈的 油 並做膏 油 和香 的香料,
7 - 紅瑪瑙 與別樣的寶石,可以鑲嵌 在以弗得 和胸牌上。
8 - 又當為我 造 聖所,使我可以住在 他們中間。
9 - 製造 帳幕 和 其中的一切 器具 都 要照我 所 指示 你 的樣式。」
10 - 「要用皂莢 木 做 一櫃,長 二肘 半,寬 一肘 半,高 一肘 半。
11 - 要 裡 外 包上 精 金,四圍 鑲 上 金 牙邊。
12 - 也要鑄 四個 金 環,安 在 櫃的四 腳上; 這 邊 兩 環, 那 邊 兩 環。
13 - 要用皂莢 木 做 兩根槓,用金 包裹。
14 - 要把 槓 穿 在 櫃 旁 的環內,以便抬 櫃。
15 - 這槓 要常在 櫃 的環內,不可 抽出來。
16 - 必將 我所 要賜 給你 的法版 放 在 櫃裡。
17 - 要用精 金 做 施恩座(施恩:或譯蔽罪;下同),長 二肘 半,寬 一肘 半。
18 - 要 用金子 錘出 兩個 基路伯來,安 在施恩座 的兩 頭。
19 - 這 頭 做 一個 基路伯,那 頭 做一 個基路伯, 二基路伯 要接連一塊,在 施恩座 的 兩 頭。
20 - 二基路伯 要 高 張 翅膀, 遮掩 施恩座。基路伯 要 臉 對 臉, 朝著 施恩座。
21 - 要將 施恩座 安 在 櫃 的上邊,又將我所 要賜 給你的 法版 放 在 櫃裡。
22 - 我要在那裡 與你 相會,又要從 法 櫃 施恩座 上 二 基路伯 中間,和你 說 我所 要吩咐 你 傳給 以色列 人 的一切事。」
23 - 「要用皂莢 木 做 一張桌子,長 二肘,寬 一肘,高 一肘 半。
24 - 要包上 精 金,四圍 鑲上 金 牙邊。
25 - 桌子的四圍 各做 一掌寬 的橫樑,橫樑 上 鑲著 金 牙邊。
26 - 要做 四個 金 環, 安 在 桌子的四 角上,就是 桌子四腳 上的四角。
27 - 安環子 的地方 要 挨近 橫樑,可以穿槓 抬 桌子。
28 - 要用皂莢 木 做 兩根槓,用金 包裹,以便抬 桌子。
29 - 要做 桌子上的盤子、調羹,並 奠酒的 爵 和瓶;這都要用精 金 製作。
30 - 又要在 桌子上,在我面前,常 擺 陳設 餅。」
31 - 「要用精 金 做 一個燈臺。 燈臺 的座 和幹 與杯、球、花,都要 接連一塊 錘出來。
32 - 燈臺 兩旁 要杈出 六個 枝子:這 旁 三個, 那 旁 三個。
33 - 這 旁每枝上 有三個 杯,形狀像杏花,有球,有花;那 旁每枝上 也有三個 杯,形狀像杏花,有球,有花。從 燈臺 杈出來的 六個 枝子 都是如此。
34 - 燈臺上 有四個 杯,形狀像杏花,有球,有花。
35 - 燈臺每兩個 枝子 以下 有球 與枝子接連一塊。 燈臺 出的 六 個枝子都是如此。
36 - 球 和枝子 要 接連一塊,都 是一塊 精 金 錘出來的。
37 - 要做 燈臺的七個 燈盞。祭司要點 這燈,使 燈光對 照。
38 - 燈臺的蠟剪 和蠟花盤 也是要精 金的。
39 - 做 燈臺 和 這 一切 的器具 要用精 金 一他連得。
40 - 要謹慎 做這些物件,都要照著 在山上 指示 你 的樣式。」
出埃及記 25:7
7 / 40
紅瑪瑙 與別樣的寶石,可以鑲嵌 在以弗得 和胸牌上。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget