WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 26
2 - 每幅 幔子 要長 二十 八 肘, 寬 四 肘,幔子 都要 一樣 的尺寸。
Select
1 - 「你要用十幅 幔子 做 帳幕。這些幔子 要用撚的 細麻 和藍色、紫色、朱紅色線製造,並用巧匠的 手工 繡上 基路伯。
2 - 每幅 幔子 要長 二十 八 肘, 寬 四 肘,幔子 都要 一樣 的尺寸。
3 - 這五幅 幔子 要 幅 幅 相 連;那五幅 幔子 也要幅 幅 相 連。
4 - 在這 相連 的幔子 末幅 邊 上 要做 藍色 的鈕扣;在那 相連 的幔子 末幅 邊 上也要照樣 做。
5 - 要在這 相連的幔子 上做 五十個 鈕扣;在那 相連 的幔子 上也做 五十個 鈕扣, 都要兩 兩 相 對。
6 - 又要做 五十個 金 鉤,用鉤 使 幔子 相 連,這才成了 一個 帳幕。
7 - 「你要用山羊毛 織 十一 幅幔子,作 為帳幕 以上的 罩棚。
8 - 每幅 幔子 要長 三十 肘, 寬 四 肘;十 一幅 幔子 都要一樣 的尺寸。
9 - 要把 五幅 幔子 連成 一幅,又把 六幅 幔子 連成一幅,這 第六幅 幔子 要在 罩棚 的前 面 摺上去。
10 - 在這 相連 的幔子 末幅 邊 上 要做 五十個 鈕扣;在那 相連 的幔子 末幅邊 上 也做五十個 鈕扣。
11 - 又要做 五十個 銅 鉤, 鉤 在鈕扣中,使 罩棚 連 成 一個。
12 - 罩棚 的幔子 所餘 那垂下來的 半幅 幔子,要垂 在 帳幕 的後頭。
13 - 罩棚 的幔子 所餘 長的,這邊 一肘,那邊 一肘,要 垂 在 帳幕 的兩旁,遮蓋帳幕。
14 - 又要用染紅的 公羊 皮 做 罩棚的 蓋;再用海狗 皮 做一層罩棚上 的頂蓋。
15 - 「你要用皂莢 木 做 帳幕的 豎 板。
16 - 每 塊 要長 十 肘, 寬 一肘 半;
17 - 每 塊 必有兩 榫 相 對。帳幕 一切的 板 都要這樣 做。
18 - 帳幕的 南 面 要做 板 二十 塊。
19 - 在這二十塊 板 底下 要做 四十個 帶卯 的銀座,兩 卯 接這 塊板 上 的兩 榫,兩 卯 接那 塊板 上 的兩 榫。
20 - 帳幕 第二 面,就是北 面,也要做板 二十塊
21 - 和帶卯 的銀 座四十個;這 板 底下 有兩 卯,那 板 底下 也有兩 卯。
22 - 帳幕 的後面,就是西面,要做 板 六塊。
23 - 帳幕 後面 的拐角 要做 板 兩塊。
24 - 板的下半截 要 雙的, 上半截 要 整的,直頂到 第一 個環子;兩塊 都要 這樣 做 兩個 拐角。
25 - 必有 八塊 板 和十 六個 帶卯 的銀 座;這 板 底下 有兩 卯,那 板 底下 也有兩 卯。
26 - 「你要用皂莢 木 做 閂:為帳幕 這 面 的板 做五閂,
27 - 為帳幕 那 面 的板 做五 閂,又為帳幕 後 面 的板 做五 閂。
28 - 板 腰 間的中 閂 要從 這一頭 通 到 那一頭。
29 - 板 要用金子 包裹,又要做 板上的金 環 套 閂; 閂 也要用金子 包裹。
30 - 要照著 在山上 指示 你的樣式 立起 帳幕。
31 - 「你要用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的 細麻 織 幔子,以巧匠的 手工 繡上 基路伯。
32 - 要把幔子 掛 在 四根 包 金 的皂莢木 柱子上,柱子上當有金 鉤,柱子安在 四個 帶卯的銀 座上。
33 - 要使 幔子 垂 在鉤子 下,把 法 櫃 抬進 幔子 內;這幔子 要將 聖所 和 至聖所 隔開。
34 - 又要把 施恩座 安 在 至聖所 內的法 櫃上,
35 - 把 桌子 安 在 幔子 外 帳幕 的北 面;把 燈臺 安 在 帳幕的南 面,彼此相對。
36 - 「你要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的 細麻,用繡花的 手工 織 帳幕 的門 簾。
37 - 要用皂莢 木為簾子 做 五根 柱子,用金子 包裹。柱子上當有金 鉤;又要為柱子 用銅 鑄造 五 個帶卯的座。」
出埃及記 26:2
2 / 37
每幅 幔子 要長 二十 八 肘, 寬 四 肘,幔子 都要 一樣 的尺寸。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget