WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 27
2 - 要在 壇的四 拐角 上做 四個角, 與壇接連一塊,用銅 把壇 包裹。
Select
1 - 「你要用皂莢 木 做 壇。這壇 要 四方的,長 五 肘,寬 五 肘,高 三 肘。
2 - 要在 壇的四 拐角 上做 四個角, 與壇接連一塊,用銅 把壇 包裹。
3 - 要做 盆,收去壇上的灰,又做鏟子、盤子、肉鍤子、火鼎;壇上一切的 器具 都用銅 做。
4 - 要為壇 做 一個 銅 網,在 網 的四 角 上 做 四個 銅 環,
5 - 把網 安 在壇 四面的圍腰板 以下,使 網 從下 達到 壇 的半腰。
6 - 又要用皂莢 木 為壇 做 槓,用銅 包裹。
7 - 這 槓 要 穿 在 壇 兩 旁 的環子內, 用以抬 壇。
8 - 要用板 做壇,壇是空的,都照著 在山上 指示 你的樣式 做。」
9 - 「你要做 帳幕 的院子。院子的 南 面 要用撚的 細麻 做帷子,長 一百 肘。
10 - 帷子的柱子 要二十根,帶卯 的銅 座二十個。柱子 上的鉤子 和杆子 都要用銀子做。
11 - 北 面 也當有 帷子,長 一百肘,帷子的柱子 二十根,帶卯 的銅 座二十個。柱子 上的鉤子 和杆子 都要用銀子做。
12 - 院子 的西 面 當有帷子,寬 五十 肘,帷子的柱子 十根,帶卯的座 十個。
13 - 院子 的東 面 要寬 五十 肘。
14 - 門這邊 的帷子 要十五 肘,帷子的柱子 三根,帶卯的座 三個。
15 - 門那 邊 的帷子 也要十五肘,帷子的柱子 三根,帶卯的座 三個。
16 - 院子 的門 當有簾子,長二十 肘,要拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的 細麻,用繡花 的手工織成,柱子 四根,帶卯的座 四個。
17 - 院子 四圍 一切的 柱子 都要用銀 杆連絡,柱子上的鉤子 要用銀做,帶卯的座 要用銅做。
18 - 院子 要長 一百 肘,寬 五十肘,高 五 肘,帷子要用撚的 細麻做,帶卯的座 要用銅做。
19 - 帳幕 各樣 用處的 器具,並帳幕一切的 橛子,和院子 裡一切的 橛子,都要用銅做。」
20 - 「你 要吩咐 以色列 人,把那為點燈 搗成 的清 橄欖 油 拿來 給你,使燈 常常 點著。
21 - 在 會 幕中 法櫃 前的幔 外,亞倫 和他的兒子,從晚上 到 早晨,要在耶和華 面前 經理 這燈。這要作 以色列 人 世世代代 永遠 的定例。」
出埃及記 27:2
2 / 21
要在 壇的四 拐角 上做 四個角, 與壇接連一塊,用銅 把壇 包裹。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget