WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 29
2 - 無酵 餅 和調 油 的無酵 餅,與抹 油 的無酵 薄餅;這都要用細麥 麵 做成。
Select
1 - 「你使亞倫和他兒子 成聖,給我 供祭司的職分,要如此 行:取 一隻 公 牛 犢,兩隻 無殘疾的 公綿羊,
2 - 無酵 餅 和調 油 的無酵 餅,與抹 油 的無酵 薄餅;這都要用細麥 麵 做成。
3 - 這餅 要裝 在 一個 筐子裡,連筐子 帶來,又把 公牛 和 兩隻 公綿羊牽來。
4 - 要使 亞倫 和 他兒子 到 會 幕 門口 來,用水 洗 身。
5 - 要 給 亞倫 穿 上 內袍 和 以弗得 的外袍,並 以弗得,又 帶上胸牌,束 上 以弗得 巧工織的帶子。
6 - 把冠冕 戴 在 他頭上,將 聖 冠 加 在 冠冕上,
7 - 就 把 膏 油 倒 在 他頭 上膏 他。
8 - 要叫 他的兒子 來,給他們穿上 內袍。
9 - 給亞倫 和他兒子 束 上 腰帶,包 上 裹頭巾,他們 就憑永遠的 定例 得了 祭司的職任。又要將 亞倫 和 他兒子 分別為聖。
10 - 「你要把 公牛 牽 到會 幕 前,亞倫 和他兒子 要按 手 在 公牛 的頭上。
11 - 你要在耶和華 面前,在會 幕 門口,宰 這 公牛。
12 - 要取 些公牛 的血,用指頭 抹 在 壇 的四角上,把 血 都 倒 在 壇 腳那裡。
13 - 要 把 一切 蓋 臟 的脂油 與 肝 上 的網子,並 兩個 腰子 和 腰子 上 的脂油,都燒在 壇上。
14 - 只是公牛的 皮、 肉、 糞 都要用火 燒 在營 外。這牛是 贖罪祭。
15 - 「你要牽 一隻 公綿羊來,亞倫 和他兒子 要按 手 在 這羊 的頭上。
16 - 要宰 這 羊, 把 血 灑 在 壇 的周圍。
17 - 要把 羊 切 成塊子,洗淨 五臟 和腿,連 塊子 帶 頭,都放在一處。
18 - 要把 全 羊 燒 在壇上,是 給耶和華 獻的燔祭,是 獻給耶和華 為馨香 的火祭。
19 - 「你要將 那 一隻公綿羊 牽來,亞倫 和他兒子 要按 手 在 羊 的頭上。
20 - 你要宰 這 羊,取 點血 抹 在 亞倫 的右耳 垂 上和 他兒子 的右 耳 垂上,又 抹在他們右 手 的大拇指 上和 右 腳 的大拇指上;並要把 血 灑 在 壇 的四圍。
21 - 你要取 點膏 油和 壇 上的 血,彈 在 亞倫 和 他的衣服上,並 他兒子 和 他兒子 的衣服上, 他們 和他們 的衣服 就一同 成聖。
22 - 「你要取 這羊 的脂油 和 肥尾巴,並 蓋 臟 的脂油 與 肝 上的網子,兩個 腰子 和 腰子上的 脂油 並 右 腿( 這是 承接聖職 所獻的羊)。
23 - 再從 耶和華 面前 裝無酵餅 的筐子 中取一 個 餅,一個 調油的 餅 和一個 薄餅,
24 - 都 放 在 亞倫 的手 上和 他兒子 的手上,作為搖祭,在耶和華 面前 搖一搖。
25 - 要從他們手中 接過來,燒 在耶和華 面前 壇 上的燔祭 上,是 獻給耶和華 為馨香 的火祭。
26 - 「你要取 亞倫 承接聖職 所 獻公羊的 胸,作為搖祭,在耶和華 面前 搖一搖,這就可以作 你的 分。
27 - 那 搖祭 的胸 和 舉祭 的腿,就是 承接聖職 所 搖的、所 舉的,是 歸亞倫 和 他兒子的。這些你都要成為聖,
28 - 作 亞倫 和他子孫 從 以色列 人 中永遠 所得的分,因為 是 舉祭。這 要從 以色列 人 的平安 祭中,作為 獻給耶和華 的舉祭。
29 - 「 亞倫的 聖 衣 要 留給他的 子孫,可以穿著 受膏,又穿著 承接聖職。
30 - 他的子孫 接續他 當祭司的,每逢 進 會 幕 在聖所 供職的時候,要穿 七 天。
31 - 「你要 將 承接聖職 所獻公羊的 肉 煮 在聖 處。
32 - 亞倫 和他兒子 要在會 幕 門口 吃 這 羊 的肉 和 筐內 的餅。
33 - 他們吃 那些 贖罪之物,好承接聖職,使他們 成聖;只是外人 不可 吃,因為 這是 聖物。
34 - 那承接聖職 所獻的肉 或 餅,若 有一點留 到 早晨,就要用火 燒了,不可 吃這物,因為 是 聖物。
35 - 「你要這樣 照我一切 所 吩咐的,向亞倫 和他兒子 行 承接聖職的禮 七 天。
36 - 每天 要獻 公牛 一隻為 贖罪 祭。你潔淨 壇的時候,壇 就潔淨了;且要用膏抹 壇,使壇成聖。
37 - 要潔淨 壇 七 天,使壇 成聖,壇 就成為 至聖。凡 挨著 壇 的都成為聖。」
38 - 「你每 天 所要獻 在 壇 上的就是 兩隻 一 歲 的羊羔;
39 - 早晨 要獻 這一隻,黃昏 的時候 要獻 那一隻。
40 - 和這一隻 羊羔同獻的,要用細麵 伊法十分之一 與搗成的 油 一欣 四分之一 調和,又用酒 一欣 四分之一 作為奠祭。
41 - 那 一隻羊羔 要在黃昏 的時候 獻上,照著早晨 的素祭 和奠祭 的禮辦理,作為獻給耶和華 馨香 的火祭。
42 - 這要在耶和華 面前、會 幕 門口,作你們世世代代 常 獻的燔祭。 我要在那裡 與你們 相會,和你們 說話。
43 - 我要在那裡 與以色列 人 相會,會幕就要因我的榮耀 成為聖。
44 - 我要使 會 幕 和 壇 成聖,也要使 亞倫 和 他的兒子 成聖,給我 供祭司的職分。
45 - 我要住 在以色列 人 中間,作 他們的 神。
46 - 他們必知道 我 是耶和華─他們的 神,是 將他們 從埃及 地 領出來的,為要住 在他們中間。我 是耶和華─他們的 神。」
出埃及記 29:2
2 / 46
無酵 餅 和調 油 的無酵 餅,與抹 油 的無酵 薄餅;這都要用細麥 麵 做成。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget