WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 3
15 - 神 又 對 摩西 說:「你要對 以色列 人 這樣 說:『耶和華─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我 到你們 這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這 也是我的紀念,直到萬 代。
Select
1 - 摩西 牧養 他岳父 米甸 祭司 葉忒羅 的羊群;一日領 羊群 往野 外去,到了 神 的山,就是何烈山。
2 - 耶和華 的使者 從荊棘 裡 火 焰中 向 摩西顯現。摩西觀看,不料,荊棘 被火 燒著, 卻沒有 燒毀。
3 - 摩西 說:「我要 過去 看 這 大 異象,這荊棘 為何 沒有 燒壞呢?」
4 - 耶和華 神見 他過去 要看, 就從荊棘 裡 呼叫 說:「摩西!摩西!」他說:「我在這裡。」
5 - 神說:「不要 近 前來。當把 你腳 上的鞋 脫下來,因為 你 所 站 之地 是 聖 地」;
6 - 又說:「我 是你父親的 神,是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神。」摩西 蒙上 臉,因為 怕 看 神。
7 - 耶和華 說:「 我的百姓 在埃及 所 受的困苦,我實在 看見了; 他們因 受督工 的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原 知道 他們的痛苦,
8 - 我下來 是要救他們 脫離埃及人 的手,領他們 出了 那 地,到 美好、 寬闊、流 奶 與蜜 之地,就是到 迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人 之地。
9 - 現在 以色列 人 的哀聲 達 到我耳中,我也 看見 埃及人 怎樣 欺壓 他們。
10 - 故此,我要打發你 去 見 法老,使你可以將 我的百姓 以色列 人 從埃及 領出來。」
11 - 摩西 對 神 說:「我 是甚麼人,竟 能去 見 法老, 將 以色列 人 從埃及 領出來呢?」
12 - 神說:「 我必 與你同在。你將 百姓 從埃及 領出來之後,你們必在 這 山 上 事奉 我;這 就是 我 打發你去 的證據。」
13 - 摩西 對 神 說:「 我 到 以色列 人那裡,對他們 說:『你們祖宗的 神 打發我 到你們這裡來。』他們若問我 說:『他叫甚麼 名字?』我要對他們 說 甚麼呢?」
14 - 神 對 摩西 說:「我是 自有永有的」;又說:「你要對以色列 人 這樣 說:『那自有的 打發我 到你們這裡來。』」
15 - 神 又 對 摩西 說:「你要對 以色列 人 這樣 說:『耶和華─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我 到你們 這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這 也是我的紀念,直到萬 代。
16 - 你去 招聚 以色列 的長老,對他們 說:『耶和華-你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,向我 顯現,說:我實在 眷顧了 你們,我也看見埃及 人怎樣 待 你們。
17 - 我也說:要將你們 從埃及 的困苦 中領出來,往 迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人 的地去,就是到 流 奶 與蜜 之地。』
18 - 他們必聽 你的話。你 和以色列 的長老 要去 見 埃及 王,對他 說:『耶和華─希伯來人的 神 遇見了 我們,現在 求 你容我們往曠野 去,走三 天 的路程,為要祭祀 耶和華─我們的 神。』
19 - 我 知道 雖 用大能 的手,埃及 王 也不 容 你們 去。
20 - 我必伸 手 在埃及 中間 施行 我一切的 奇事,攻擊那地,然後 他才容你們 去。
21 - 我必叫 你們 在埃及人 眼 前蒙 恩, 你們去 的時候 就不至於 空手 而去。
22 - 但各婦女 必向她的鄰舍,並居住 在她家裡的女人,要 金 器 銀 器 和衣裳,好給 你們的兒 女 穿戴。這樣你們就把 埃及人 的財物奪去了。」
出埃及記 3:15
15 / 22
神 又 對 摩西 說:「你要對 以色列 人 這樣 說:『耶和華─你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,打發我 到你們 這裡來。』耶和華是我的名,直到永遠;這 也是我的紀念,直到萬 代。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget