WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 33
2 - 我要差遣 使者 在你前面,攆出 迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,
Select
1 - 耶和華 吩咐 摩西 說:「我曾起誓 應許亞伯拉罕、以撒、雅各 說:『要將迦南地 賜 給你的後裔。』現在你 和你從埃及 地 所 領出來 的百姓,要從這裡 往 那地 去。
2 - 我要差遣 使者 在你前面,攆出 迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,
3 - 領你到 那流 奶 與蜜 之地。 我自己不同 你們上去;因為 你們 是硬著頸項 的百姓,恐怕 我在路上 把你們滅絕。」
4 - 百姓 聽見 這 凶 信 就悲哀,也沒有 人 佩戴 妝飾。
5 - 耶和華 對 摩西 說:「你告訴 以色列 人說:『耶和華說:你們 是硬著 頸項 的百姓,我若一 霎時 臨到 你們中間,必滅絕你們。現在 你們要把身上 的妝飾 摘下來,使我可以知道 怎樣 待 你們。』」
6 - 以色列 人 從住何烈 山以後,就把 身上的妝飾 摘得乾淨。
7 - 摩西 素常 將 帳棚 支搭 在營 外,離 營 卻遠,他稱 這帳棚 為會 幕。 凡 求問 耶和華的,就到 營 外 的會 幕 那裡 去。
8 - 當 摩西 出 營到 會幕去的時候,百姓 就都 起來,各人 站 在自己帳棚 的門口,望著 摩西,直等到 他進了 會幕。
9 - 摩西 進 會幕的時候,雲 柱 降下來,立在 會幕 的門前,耶和華便與 摩西 說話。
10 - 眾 百姓 看見 雲 柱 立 在會幕 門前, 就都 起來,各人 在自己帳棚 的門口 下拜。
11 - 耶和華 與 摩西 面 對 面 說話,好像 人 與 朋友 說話一般。摩西轉 到 營裡去,惟有他的幫手─一個少年人 嫩 的兒子 約書亞 不 離開 會幕。
12 - 摩西 對 耶和華 說:「 你 吩咐我 說:『將 這 百姓 領上去』, 卻沒有 叫我知道 你要打發 誰 與我同去, 只說:『我按你的名 認識你,你在我眼前 也 蒙了 恩。』
13 - 我如今 若 在你眼前 蒙 恩,求 你將 你的道 指示我,使我可以認識你,好 在你眼前 蒙 恩。求你想 到 這 民 是你的民。」
14 - 耶和華說:「我必親自 和你同去,使你 得安息。」
15 - 摩西說:「你若 不 親自 和我同去,就不要 把我們從這裡 領上去。
16 - 人在何事上 得以 知道 我 和你的百姓 在你眼前 蒙 恩呢?豈不是 因你與我們 同去、使我 和你的百姓 與地 上 的 萬 民 有分別嗎?」
17 - 耶和華 對 摩西 說:「 你這 所 求 的 我也 要行;因為 你在我眼前 蒙了 恩,並且我按你的名 認識你。」
18 - 摩西說:「求你 顯出 你的榮耀給我看。」
19 - 耶和華說:「我 要顯我一切 的恩慈,在 你面前 經過,宣告 我 的名。我要恩待 誰 就恩待誰;要憐憫 誰 就憐憫誰」;
20 - 又說:「你不 能 看見 我的面,因為 人 見我 的面不能 存活。」
21 - 耶和華 說:「看哪,在我 這裡有地方,你要站 在 磐石上。
22 - 我的榮耀 經過的時候,我必將你放 在磐石 穴中,用我的手 遮掩 你,等 我過去,
23 - 然後我要將 我的手 收回,你就得見 我的背,卻不得 見 我的面。」
出埃及記 33:2
2 / 23
我要差遣 使者 在你前面,攆出 迦南人、亞摩利人、赫人、比利洗人、希未人、耶布斯人,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget