WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 4
11 - 耶和華 對他 說:「誰 造 人的 口呢? 誰 使 人口啞、 耳聾、 目明、 眼瞎呢?豈不是 我─耶和華嗎?
Select
1 - 摩西 回答 說:「他們 必不 信 我,也不 聽 我的話,必 說:『耶和華 並沒有 向你 顯現。』」
2 - 耶和華 對 摩西說:「你手 裡是甚麼?」他說:「是杖。」
3 - 耶和華說:「丟 在地上。」他一丟 下去,就變作 蛇;摩西 便跑開。
4 - 耶和華 對 摩西 說:「伸出 手來,拿 住牠的尾巴, 牠必在你手 中仍變為 杖;
5 - 如此好叫 他們信 耶和華─他們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神,以撒的 神,雅各的 神,是向你 顯現了。」
6 - 耶和華 又 對他 說:「 把手 放 在懷裡。」他就把手 放 在懷裡,及至抽出來,不料,手 長了大痲瘋,有雪那樣白。
7 - 耶和華說:「再 把手 放 在 懷裡。」他就再把手 放 在 懷裡,及至從懷 裡抽出來,不料,手已經復原,與周身的肉一樣;
8 - 又說:「倘或 他們不 聽 你的話,也不 信 頭一 個神蹟,他們必信 第二 個神蹟。
9 - 這 兩 個神蹟 若 都 不 信,也不 聽 你的話,你就從河 裡取 些水,倒 在旱地上, 你從 河 裡取 的水 必在旱地 上變作 血。」
10 - 摩西 對 耶和華 說:「主 啊,我 素日 不是 能言 的人,就是 從 你對 僕人 說話 以後,也是這樣。我 本是 拙 口 笨 舌的。」
11 - 耶和華 對他 說:「誰 造 人的 口呢? 誰 使 人口啞、 耳聾、 目明、 眼瞎呢?豈不是 我─耶和華嗎?
12 - 現在 去吧,我 必 賜 你口才,指教你 所 當說的話。」
13 - 摩西說:「主 啊,你願意 打發誰,就打發誰去吧!」
14 - 耶和華 向摩西 發 怒 說:「不是 有你的哥哥 利未人 亞倫嗎?我知道 他 是能 言的; 現在 他 出來 迎接你,他一見你,心 裡就歡喜。
15 - 你要將 當說 的話 傳 給他;我 也要 賜 你 和 他口才,又要指教 你們 所 當行的事。
16 - 他 要替你 對 百姓 說話;你要 以他 當作 口,他要以你 當作 神。
17 - 你手裡 要拿 這 杖, 好行 神蹟。」
18 - 於是,摩西 回 到 他岳父 葉忒羅那裡,對他 說:「求 你容我回 去 見 我在埃及 的弟兄,看 他們還 在不在。」葉忒羅 對摩西 說:「你可以平平安安地 去吧!」
19 - 耶和華 在米甸 對 摩西 說:「你要回 埃及 去,因為 尋索 你命 的人 都 死了。」
20 - 摩西 就帶著 妻子 和 兩個兒子,叫他們騎 上 驢,回 埃及 地去。摩西 手裡 拿著 神 的杖。
21 - 耶和華 對 摩西 說:「你回 到 埃及的時候,要留意將 我指示你 的一切 奇事 行 在法老 面前。但我 要使(或譯:任憑;下同)他的心 剛硬,他必不 容 百姓 去。
22 - 你要對 法老 說:『耶和華 這樣 說:以色列 是我的兒子,我的長子。
23 - 我對你 說過:容 我的兒子 去,好事奉我。你還是不肯 容他去。看哪,我 要殺 你的長子。』」
24 - 摩西在路 上住宿的地方,耶和華 遇見他,想要 殺他。
25 - 西坡拉 就拿 一塊火石,割下 他兒子 的陽皮,丟 在摩西腳前,說:「你 真是 我的 血 郎了。」
26 - 這樣,耶和華才放了 他。西坡拉說:「你因割禮 就是血 郎了。」
27 - 耶和華 對 亞倫 說:「你往曠野 去 迎接 摩西。」他就去,在 神 的山 遇見摩西,和他 親嘴。
28 - 摩西 將 耶和華 打發 他所說的 言語 和 囑咐 他所行的 神蹟 都 告訴了 亞倫。
29 - 摩西、亞倫 就去 招聚 以色列 的眾 長老。
30 - 亞倫 將 耶和華 對 摩西 所 說 的一切 話 述說了一遍,又在百姓 眼前 行了 那些神蹟,
31 - 百姓 就信了。以色列 人 聽見 耶和華 眷顧 他們, 鑒察 他們的困苦,就低頭 下拜。
出埃及記 4:11
11 / 31
耶和華 對他 說:「誰 造 人的 口呢? 誰 使 人口啞、 耳聾、 目明、 眼瞎呢?豈不是 我─耶和華嗎?
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget