WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
列王紀上 17
2 - 耶和華 的話 臨 到以利亞 說:
Select
1 - 基列 寄居的 提斯比人 以利亞 對 亞哈 說:「我指著所 事奉 永生 耶和華─以色列的 神起誓,這 幾年 我若不 禱告,必不 降露,不下雨。」
2 - 耶和華 的話 臨 到以利亞 說:
3 - 「你離開 這裡 往 東去,藏 在 約旦河 東邊 的 基立 溪旁。
4 - 你要 喝 那溪裡的水,我已吩咐 烏鴉 在那裡 供養你。」
5 - 於是以利亞 照著耶和華 的話,去 住 在 約旦河 東 的 基立 溪旁。
6 - 烏鴉 早 晚 給他 叼餅 和肉 來,他也 喝 那溪裡的水。
7 - 過了 些日子,溪水 就乾了,因為 雨 沒 有 下在地上。
8 - 耶和華 的話 臨 到他 說:
9 - 「你起身 往西頓 的 撒勒法去,住 在那裡; 我已吩咐 那裡 的一個寡 婦 供養你。」
10 - 以利亞就起身 往撒勒法 去。到了 城 門,見 有一個寡婦 在那裡 撿 柴,以利亞呼叫 她 說:「求 你用器皿 取 點 水 來給我 喝。」
11 - 她去 取水的時候,以利亞又呼叫 她 說:「也求你 拿 點 餅 來給我!」
12 - 她說:「我指著永生 耶和華─你的 神起誓,我 沒有 餅,罈 內只有 一把 麵,瓶 裡只有一點 油;我現在 找 兩根 柴,回 家要為我 和我兒子 做餅;我們吃了,死就死吧!」
13 - 以利亞 對她 說:「不要 懼怕!可以照你所說的 去 做吧!只要 先 為我 做 一個小 餅 拿來 給我,然後 為你 和你的兒子 做餅。
14 - 因為 耶和華─以色列的 神 如此 說:罈 內的麵 必不 減少,瓶 裡的油 必不 缺短,直到 耶和華 使雨 降 在 地 上 的日子。」
15 - 婦人就照以利亞 的話 去 行。她 和她家中的人,並以利亞,吃了 許多日子。
16 - 罈 內的麵 果不 減少,瓶 裡的油 也不 缺短,正如耶和華 藉 以利亞 所 說 的話。
17 - 這 事 以後,作那家 主母 的婦人,她兒子 病了; 病 得甚 重,以致 身 無 氣息。
18 - 婦人對 以利亞 說:「神 人哪,我 與你 何干?你竟到我 這裡來,使 神想念 我的罪,以致 我的兒子 死呢?」
19 - 以利亞對她 說:「把 你兒子 交 給我。」以利亞就從婦人懷中 將孩子接過來,抱 到 他 所 住 的樓中,放 在 自己的床上,
20 - 就求告 耶和華 說:「耶和華─我的 神啊,我 寄居 在 這 寡婦的家裡,你就 降禍 與她,使 她的兒子 死了嗎?」
21 - 以利亞三 次 伏 在 孩子的身上,求告 耶和華 說:「耶和華─我的 神啊,求 你使這 孩子 的靈魂 仍入 他的身體!」
22 - 耶和華 應允 以利亞 的話,孩子 的靈魂 仍入 他的身體,他就活了。
23 - 以利亞 將 孩子 從 樓上 抱 下來,進屋子 交 給他母親, 說:「看哪,你的兒子 活了!」
24 - 婦人 對 以利亞 說:「現在 我知道 你 是神 人,耶和華 藉你口 所說的話 是真的。」
列王紀上 17:2
2 / 24
耶和華 的話 臨 到以利亞 說:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget