WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
列王紀下 3
5 - 亞哈 死後,摩押 王 背叛 以色列 王。
Select
1 - 猶大 王 約沙法 十 八 年,亞哈 的兒子 約蘭 在撒馬利亞 登基 作了 以色列 王 十 二 年。
2 - 他行 耶和華 眼中 看為惡的事,但 不致 像他父 母所行的,因為除掉 他父 所 造 巴力 的柱像。
3 - 然而,他貼近 尼八 的兒子 耶羅波安 使 以色列人 陷在罪 裡的那罪,總不 離開。
4 - 摩押 王 米沙 牧養許多羊,每年將十萬 羊羔 的毛和十萬 公綿羊 的毛 給 以色列 王進貢。
5 - 亞哈 死後,摩押 王 背叛 以色列 王。
6 - 那 時 約蘭 王 出 撒馬利亞,數點 以色列 眾人。
7 - 前行的時候,差 人去見 猶大 王 約沙法,說:「摩押 王 背叛 我,你肯同我 去 攻打 摩押嗎?」他說:「我肯上去,你 我不分彼此,我的民 與你的民一樣,我的馬 與你的馬一樣。」
8 - 約蘭說:「我們從 哪 條路 上去呢?」回答說:「從以東 曠野 的路上去。」
9 - 於是,以色列 王 和猶大 王,並以東 王,都一同去 繞行 七 日 的路程;軍隊 和所 帶的 牲畜 沒 有 水喝。
10 - 以色列 王 說:「哀哉! 耶和華 招聚 我們這 三 王,乃要交 在摩押人 的手裡。」
11 - 約沙法 說:「這裡 不是 有耶和華的 先知嗎?我們可以託他 求問 耶和華。」以色列王 的一個 臣子 回答 說:「這裡 有沙法 的兒子 以利沙,就是從前服事以利亞的(原文是倒 水 在 以利亞 手上的)。」
12 - 約沙法 說:「他 必有 耶和華 的話。」於是以色列 王 和約沙法,並以東 王 都下去 見他。
13 - 以利沙 對 以色列 王 說:「我 與你 何干?去 問 你父親 的先知 和 你母親 的先知吧!」以色列 王 對他 說:「不要這樣說, 耶和華 招聚 我們這 三 王,乃要交 在摩押人 的手裡。」
14 - 以利沙 說:「我指著 所 事奉 永生 的萬軍 耶和華起誓, 我 若不 看 猶大 王 約沙法 的情面,必不 理 你,不 顧你。
15 - 現在 你們給我 找 一個彈琴的來。」 彈 琴的時候,耶和華的靈(原文是手)就降 在以利沙身上。
16 - 他便說:「耶和華 如此 說:『你們要在這 谷中 滿處 挖 溝;
17 - 因為 耶和華 如此 說:你們雖不 見 風,不 見 雨,這 谷 必滿了 水,使你們 和牲畜 有水喝。』
18 - 在耶和華 眼中 這 還算為小事,他也必將 摩押人 交 在你們手中。
19 - 你們必攻破 一切 堅 城 美 邑,砍伐 各種 佳 樹,塞住 一切 水 泉,用石頭 糟踏 一切 美 田。」
20 - 次日早晨,約在獻 祭的時候, 有水 從 以東 而來,遍地 就滿了 水。
21 - 摩押 眾人 聽見 這三王 上來 要與他們 爭戰,凡 能頂 盔 貫甲的,無論老少,盡都聚集 站 在 邊界上。
22 - 次日早晨,日 光照 在 水上,摩押人 起來,看見 對面 水 紅 如血,
23 - 就說:「這 是血啊!必是三王 互相 擊殺,俱都 滅亡。摩押人哪,我們現在 去搶奪財物吧!」
24 - 摩押人到了 以色列 營,以色列人 就起來 攻打 他們,以致他們在以色列人面前 逃跑。以色列人往前追殺 摩押人,直殺 入摩押的境內,
25 - 拆毀 摩押的城邑,各人 拋 石 填滿 一切 美 田,塞住 一切 水 泉,砍伐 各種 佳 樹,只 剩下吉珥‧哈列設 的石牆;甩石的兵 在四圍 攻打那城。
26 - 摩押 王 見 陣勢 甚大,難以對敵,就率 領 七 百 拿 刀 的兵,要衝過 陣去到 以東 王那裡,卻是不 能;
27 - 便將 那 應當接續他 作王 的長 子,在 城上 獻為 燔祭。 以色列人 遭遇 耶和華的大 怒(或譯:招人痛恨),於是三王離開 摩押王,各回 本國去了。
列王紀下 3:5
5 / 27
亞哈 死後,摩押 王 背叛 以色列 王。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget