WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
利未記 1
2 - 「你曉諭 以色列 人 說:你們中間 若 有人 獻 供物 給耶和華,要從 牛群 羊群 中獻牲畜 為 供物。
Select
1 - 耶和華 從會 幕 中呼叫 摩西,對他 說:
2 - 「你曉諭 以色列 人 說:你們中間 若 有人 獻 供物 給耶和華,要從 牛群 羊群 中獻牲畜 為 供物。
3 - 「他的供物 若 以 牛 為燔祭,就要在 會 幕 門口 獻 一隻沒有殘疾的 公牛, 可以在耶和華 面前 蒙悅納。
4 - 他要按 手 在 燔祭 牲的頭上,燔祭便蒙悅納,為他 贖罪。
5 - 他要在耶和華 面前 宰 公牛;亞倫 子孫 作祭司的,要奉上 血,把 血 灑 在 會 幕 門口、 壇 的周圍。
6 - 那人要剝去 燔祭牲的皮,把燔祭牲 切 成塊子。
7 - 祭司 亞倫 的子孫 要把火 放 在 壇上,把柴 擺 在 火上。
8 - 亞倫 子孫 作祭司的,要把 肉塊 和 頭 並 脂油 擺在 壇 上 火 的柴 上。
9 - 但燔祭的臟腑 與腿 要用水 洗。祭司 就要把 一切全 燒 在壇上,當作燔祭,獻與耶和華 為馨 香 的火祭。
10 - 「人的供物 若 以 綿羊 或 山羊 為燔祭,就要獻上 沒有殘疾的 公羊。
11 - 要把羊 宰 於 壇 的北 邊,在耶和華 面前;亞倫 子孫 作祭司的,要把 羊血 灑 在 壇 的周圍。
12 - 要把燔祭牲 切 成塊子,連 頭 和 脂油,祭司 就要擺 在 壇 上 火的 柴 上;
13 - 但臟腑 與腿 要用水 洗,祭司就要 全然 奉獻,燒 在壇上。這是 燔祭,是獻與耶和華 為馨 香 的火祭。
14 - 「人奉給耶和華 的供物,若 以 鳥 為燔祭,就要獻 斑鳩 或是 雛 鴿 為 供物。
15 - 祭司 要把鳥拿 到 壇前,揪下 頭來,把鳥燒 在壇上;鳥的血 要流 在 壇 的旁邊;
16 - 又要把 鳥的嗉子和髒物(髒物:或譯翎毛)除掉,丟 在 壇 的東 邊 倒灰 的地方。
17 - 要拿著鳥的兩個翅膀,把鳥 撕開,只是不可 撕斷;祭司 要在 壇上、 在 火 的柴 上焚燒。這是 燔祭,是獻與耶和華 為馨 香 的火祭。」
利未記 1:2
2 / 17
「你曉諭 以色列 人 說:你們中間 若 有人 獻 供物 給耶和華,要從 牛群 羊群 中獻牲畜 為 供物。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget