WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
利未記 21
2 - 除非 為他 骨肉 之親 的父 母、兒 女、弟兄,
Select
1 - 耶和華 對 摩西 說:「你告訴 亞倫 子孫 作祭司 的說:祭司不可 為民中 的死人 沾染自己,
2 - 除非 為他 骨肉 之親 的父 母、兒 女、弟兄,
3 - 和未 曾 出嫁、作處女 的 姊妹,才可以沾染 自己。
4 - 祭司既在民中 為首,就不可 從俗 沾染自己。
5 - 不可 使 頭 光禿;不可 剃除 鬍鬚 的周圍,也不可 用刀劃 身。
6 - 要歸 神 為聖,不可 褻瀆 神 的名;因為 耶和華 的火祭,就是 神 的食物,是他們 獻的,所以他們要成為 聖。
7 - 不可 娶 妓女 或被污 的女人為妻,也不可 娶被 休的 婦人為妻,因為 祭司是歸 神 為聖。
8 - 所以你要使他成聖,因為 他 奉獻你 神 的食物;你 要以他為 聖,因為 我─使你們成聖的 耶和華─是聖的。
9 - 祭司 的 女兒 若 行淫 辱沒自己,就 辱沒了 父親,必用火 將她焚燒。
10 - 「在弟兄中 作大 祭司、 頭 上 倒了 膏 油、又承接聖職,穿了 聖衣的,不可 蓬 頭散髮,也不可 撕裂 衣服。
11 - 不可 挨 近 死 屍,也不可 為父 母 沾染自己。
12 - 不可 出 聖所,也不可 褻瀆 神 的聖所,因為 神 膏 油 的冠冕 在他頭上。我是 耶和華。
13 - 他 要娶 處女 為妻。
14 - 寡婦 或是被休的婦人,或是被污 為妓的女人, 都 不可 娶;只可 娶 本民中 的處女 為妻。
15 - 不可 在民中 辱沒 他的兒女,因為 我是 叫他成聖的 耶和華。」
16 - 耶和華 對 摩西 說:
17 - 「你告訴 亞倫 說:你世世代代 的後裔,凡 有 殘疾的,都不可 近前 來獻他 神 的食物。
18 - 因為 凡 有殘疾的,無論是瞎眼的、 瘸腿的、 塌鼻子的、 肢體有餘的、
19 - 折 腳 折 手的、
20 - 駝背的、 矮矬的、 眼睛 有毛病的、 長癬的、 長疥的,或是 損壞 腎子的,都不可近前來。
21 - 祭司 亞倫 的後裔,凡 有殘疾的,都不可 近前來,將 火祭 獻 給耶和華。他 有殘疾,不可 近前來 獻 神 的食物。
22 - 神 的食物,無論是聖的,至 聖的,他都可以吃。
23 - 但 不可 進 到 幔子前,也不可 就近 壇前;因為 他 有殘疾,免得 褻瀆 我的聖所。 我是 叫他成聖的 耶和華。」
24 - 於是,摩西 曉諭 亞倫 和 亞倫的子孫,並 以色列 眾 人。
利未記 21:2
2 / 24
除非 為他 骨肉 之親 的父 母、兒 女、弟兄,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget