WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 11
18 - 法勒 活 到三十 歲,生了 拉吳。
Select
1 - 那時,天下 人的口音、言語 都是一樣。
2 - 他們往東邊 遷移的時候,在示拿 地 遇見 一片平原,就住 在那裡。
3 - 他們彼此 商量說:「來吧!我們要做 磚,把磚燒 透了。」他們就拿 磚 當石頭,又拿 石漆 當 灰泥。
4 - 他們說:「來吧!我們 要建造 一座城 和一座塔,塔頂 通天,為要傳揚 我們的 名,免得 我們分散 在 全 地 上。」
5 - 耶和華 降臨,要看看 世人 所 建造的 城和 塔。
6 - 耶和華 說:「看哪,他們成為一樣的 人民,都是 一樣的 言語,如今既做 起 這事來,以後 他們 所 要 做 的事就沒有不 成就的了。
7 - 我們下 去,在那裡 變亂 他們的口音,使 他們的言語 彼此 不 通。」
8 - 於是耶和華 使他們 從那裡 分散 在 全 地 上;他們就停工,不造 那城了。
9 - 因為 耶和華 在那裡 變亂 天下 人的言語, 使眾人分散 在 全 地 上,所以 那城名 叫 巴別。
10 - 閃 的後代 記在下面。洪水 以後 二年,閃 一百 歲 生了 亞法撒。
11 - 閃 生 亞法撒 之後 又活了 五 百 年,並且生 兒 養女。
12 - 亞法撒 活到 三十 五 歲,生了 沙拉。
13 - 亞法撒 生 沙拉 之後 又活 了四 百 零三 年,並且生 兒 養女。
14 - 沙拉 活到 三十 歲,生了 希伯。
15 - 沙拉 生 希伯 之後 又活 了四 百 零三 年,並且生 兒 養女。
16 - 希伯 活 到三十 四 歲,生了 法勒。
17 - 希伯 生 法勒 之後 又活了 四 百 三十 年,並且生 兒 養女。
18 - 法勒 活 到三十 歲,生了 拉吳。
19 - 法勒 生 拉吳 之後 又活了 二百 零九 年,並且生 兒 養女。
20 - 拉吳 活 到三十 二 歲,生了 西鹿。
21 - 拉吳 生 西鹿 之後 又活了 二百 零七 年,並且生 兒 養女。
22 - 西鹿 活 到三十 歲,生了 拿鶴。
23 - 西鹿 生 拿鶴 之後 又活了 二百 年,並且生 兒 養女。
24 - 拿鶴 活 到二十 九 歲,生了 他拉。
25 - 拿鶴 生 他拉 之後 又活了 一百 一十九 年,並且生 兒 養女。
26 - 他拉 活 到七十 歲,生了 亞伯蘭、 拿鶴、 哈蘭。
27 - 他拉 的後代 記在下面。他拉 生 亞伯蘭、 拿鶴、 哈蘭;哈蘭 生 羅得。
28 - 哈蘭 死 在他的本 地 迦勒底 的吾珥,在他父親 他拉 之先。
29 - 亞伯蘭、拿鶴 各 娶了 妻:亞伯蘭 的妻子 名 叫撒萊;拿鶴 的妻子 名 叫密迦,是哈蘭 的女兒;哈蘭 是密迦 和亦迦 的父親。
30 - 撒萊 不生育,沒有 孩子。
31 - 他拉 帶著 他兒子 亞伯蘭 和他孫子 哈蘭 的兒子 羅得,並他兒婦 亞伯蘭 的妻子 撒萊, 出了 迦勒底 的吾珥,要往 迦南 地去;他們走 到 哈蘭,就住 在那裡。
32 - 他拉 共活了 二百 零五 歲,就死 在哈蘭。
創世記 11:18
18 / 32
法勒 活 到三十 歲,生了 拉吳。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget