WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 14
10 - 西訂 谷 有許多 石漆 坑。所多瑪 王 和蛾摩拉 王 逃跑,有掉在坑裡的,其餘 的人都往山 上逃跑。
Select
1 - 當暗拉非 作示拿 王,亞略 作以拉撒 王,基大老瑪 作以攔 王,提達 作戈印 王 的時候,
2 - 他們都攻打 所多瑪 王 比拉、 蛾摩拉 王 比沙、押瑪 王 示納、洗扁 王 善以別,和比拉 王;比拉 就是 瑣珥。
3 - 這 五王都 在 西訂 谷 會合;西訂谷就是 鹽 海。
4 - 他們已經事奉 基大老瑪 十二 年,到十三 年 就背叛了。
5 - 十四 年,基大老瑪和 同盟的王 都來在亞特律‧加寧,殺敗了 利乏音人,在哈麥殺敗了 蘇西人,在沙微‧基列亭殺敗了 以米人,
6 - 在何利人 的西珥 山殺敗了何利人,一直 殺到靠近 曠野 的伊勒‧巴蘭。
7 - 他們回 到安‧密巴,就是 加低斯,殺敗了 亞瑪力 全 地的人,以及 住在哈洗遜‧他瑪 的 亞摩利人。
8 - 於是所多瑪 王、蛾摩拉 王、押瑪 王、洗扁 王,和比拉 王(比拉 就是 瑣珥)都出來,在西訂 谷 擺陣,與他們 交戰,
9 - 就是與 以攔 王 基大老瑪、戈印 王 提達、示拿 王 暗拉非、以拉撒 王 亞略交戰;乃是四 王 與 五 王交戰。
10 - 西訂 谷 有許多 石漆 坑。所多瑪 王 和蛾摩拉 王 逃跑,有掉在坑裡的,其餘 的人都往山 上逃跑。
11 - 四王就把 所多瑪 和蛾摩拉 所有的 財物,並 一切的 糧食 都擄掠 去了;
12 - 又把 亞伯蘭 的姪兒 羅得和 羅得 的財物 擄掠 去了。當時羅得 正住 在所多瑪。
13 - 有一個逃 出來 的人告訴 希伯來人 亞伯蘭;亞伯蘭 正住 在亞摩利人 幔利 的橡樹那裡。幔利和以實各 並亞乃 都是弟兄,曾與 亞伯蘭 聯盟。
14 - 亞伯蘭 聽見他姪兒被擄去,就率領 他家 裡生 養的精練 壯丁三 百 一十 八人,直追 到 但,
15 - 便在夜間,自己 同僕人 分隊 殺敗 敵人,又追 到 大馬士革 北邊 的 何把,
16 - 將 被擄掠的一切 財物 奪回來,連 他姪兒 羅得 和他的財物,以及 婦女、 人民也都奪回來。
17 - 亞伯蘭殺敗 基大老瑪 和 與他 同盟的 王 回來的時候,所多瑪 王 出來,在 沙微 谷 迎接他;沙微谷就是 王 谷。
18 - 又有撒冷 王 麥基洗德 帶著 餅 和酒出來迎接;他是 至高 神的 祭司。
19 - 他為亞伯蘭祝福,說:「願天 地 的主、至高的 神 賜福 與亞伯蘭!
20 - 至高的 神 把敵人 交 在你手裡,是應當稱頌的!」亞伯蘭就把所得的 拿出十分之一來,給 麥基洗德。
21 - 所多瑪 王 對 亞伯蘭 說:「你把人口 給 我,財物 你自己 拿去吧!」
22 - 亞伯蘭 對 所多瑪 王 說:「我已經向 天 地 的主─至高的 神 耶和華 起誓:
23 - 凡是 你的 東西,就是 一根線、 一根鞋 帶,我都不 拿,免得 你說:『我 使 亞伯蘭 富足!』
24 - 只有 僕人 所 吃的,並與我 同行 的 亞乃、以實各、幔利 所應得的分,可以任憑他們 拿 去。」
創世記 14:10
10 / 24
西訂 谷 有許多 石漆 坑。所多瑪 王 和蛾摩拉 王 逃跑,有掉在坑裡的,其餘 的人都往山 上逃跑。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget