WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 17
8 - 我要將 你現在寄居 的地,就是 迦南 全 地,賜 給你 和你 的後裔 永遠 為業,我也必作 他們的 神。」
Select
1 - 亞伯蘭 年 九十 九 歲的時候,耶和華 向 他 顯現,對他 說:「我是 全能的 神。你當 在我面前 作 完全人,
2 - 我就與你 立 約,使你 的後裔極 其繁多。」
3 - 亞伯蘭 俯伏 在 地; 神 又 對他 說:「
4 - 我 與你 立約:你要作 多 國 的父。
5 - 從此以後, 你的名 不 再 叫 亞伯蘭,要 叫 亞伯拉罕,因為 我已立 你作多 國 的父。
6 - 我必使你 的後裔極其 繁多;國度 從你而立,君王 從你 而出。
7 - 我要與你並 你 世世代代 的後裔 堅立 我的約,作永遠 的約,是要作 你 和你 後裔的 神。
8 - 我要將 你現在寄居 的地,就是 迦南 全 地,賜 給你 和你 的後裔 永遠 為業,我也必作 他們的 神。」
9 - 神 又對 亞伯拉罕 說:「你 和你 的後裔 必世世代代 遵守 我的約。
10 - 你們 所有的 男子 都要受割禮;這就是我 與你並 你 的後裔 所立的約,是你們所 當遵守的。
11 - 你們都要受割禮;這是 我與你們 立約 的證據。
12 - 你們 世世代代的 男子,無論是家裡 生的,是 在你後裔 之外 用銀子 從 外人 買的,生下來第八 日,都要受割禮。
13 - 你家裡 生的 和你用銀子 買的,都必須 受割禮。這樣,我的約 就立在你們肉體上 作 永遠 的約。
14 - 但不受割禮的 男子 必 從民中 剪除,因他背了 我的約。」
15 - 神 又對 亞伯拉罕 說:「你的妻子 撒萊 不可 再叫 撒萊, 她的名 要叫撒拉。
16 - 我必賜福 給她,也 要使你 從她 得 一個兒子。我要賜福給她,她也要作 多國之母;必有 百姓 的君王 從她而出。」
17 - 亞伯拉罕 就俯伏 在 地 喜笑,心裡 說:「一百 歲的人還能 得孩子嗎?撒拉 已經九十 歲了,還能 生養嗎?」
18 - 亞伯拉罕 對 神 說:「但願 以實瑪利 活 在你面前。」
19 - 神 說:「不然,你妻子 撒拉 要給你 生 一個兒子,你要給他 起名 叫 以撒。我要與他 堅定所立的 約,作他 後裔 永遠 的約。
20 - 至於以實瑪利,我也應允你: 我必賜福 給他,使他 昌盛,極其 繁多。他必生 十二 個族長;我也要使他 成為大 國。
21 - 到明 年 這 時節,撒拉必 給你 生 以撒,我要與他 堅定所立的 約。」
22 - 神 和 亞伯拉罕 說 完了話,就離開 他上升去了。
23 - 正當 那 日,亞伯拉罕 遵著 神的 命,給 他的兒子 以實瑪利和 家裡 的一切 男子, 無論 是在家裡 生的,是 用銀子 買的,都行了割禮。
24 - 亞伯拉罕 受割禮的時候 年 九十 九 歲。
25 - 他兒子 以實瑪利 受割禮的時候 年 十三 歲。
26 - 正當 那 日,亞伯拉罕 和他兒子 以實瑪利 一同受了割禮。
27 - 家 裡所有的 人,無論是在家 裡生的,是用銀子 從 外人 買的,也都一同 受了割禮。
創世記 17:8
8 / 27
我要將 你現在寄居 的地,就是 迦南 全 地,賜 給你 和你 的後裔 永遠 為業,我也必作 他們的 神。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget