WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 2
22 - 耶和華 神 就用 那人 身上所 取的 肋骨 造成 一個女人,領她 到 那人跟前。
Select
1 - 天 地 萬物 都 造齊了。
2 - 到第七 日, 神 造物 的工 已經完畢,就在第七 日 歇了他一切 的工,安息了。
3 - 神 賜福 給 第七 日,定為聖日;因為 在這日, 神 歇了他一切 創 造 的工,就安息了。
4 - 創造 天 地 的來歷,在耶和華 神 造 天 地 的日子,乃是這樣,
5 - 野地 還沒 有 草木,田間的 菜蔬 還沒有 長起來;因為 耶和華 神 還沒有 降雨 在 地上,也沒有 人 耕 地,
6 - 但有霧氣 從 地 上騰,滋潤 遍 地。
7 - 耶和華 神 用 地上 的塵土 造 人,將生 氣 吹 在他鼻孔裡,他就成了 有靈的 活人,名叫亞當。
8 - 耶和華 神 在東方的 伊甸 立了 一個園子,把 所 造 的人 安置 在那裡。
9 - 耶和華 神 使 各樣 的樹 從 地裡 長出來,可以悅人 的眼目,其上的果子好 作食物。園子 當中 又有生命 樹 和分別 善 惡 的樹。
10 - 有河 從伊甸 流出來,滋潤 那園子,從那裡 分 為 四 道:
11 - 第一 道名叫 比遜,就是 環繞 哈腓拉 全 地的。 在那裡 有金子,
12 - 並且那 地 的金子 是好的;在那裡 又有珍珠 和紅瑪瑙。
13 - 第二 道河 名 叫基訓,就是 環繞 古實 全 地的。
14 - 第三 道河 名叫 底格里斯, 流 在亞述 的東邊。第四 道河 就是 幼發拉底河。
15 - 耶和華 神 將 那人 安置 在伊甸 園,使他修理,看守。
16 - 耶和華 神 吩咐 他 說:「園中 各樣 樹上的果子,你可以隨意 吃,
17 - 只是分別 善 惡 樹上的果子,你不可 吃,因為 你吃 的日子 必定 死!」
18 - 耶和華 神 說:「那人 獨居 不 好,我要為他 造 一個配偶 幫助他。」
19 - 耶和華 神 用 土 所造成的 野地 各樣 走獸 和 空中 各樣 飛鳥 都帶 到 那人面前,看 他叫 甚麼。那人 怎樣 叫 各樣的 活 物,那就是 牠的名字。
20 - 那人 便給一切 牲畜 和空中 飛鳥、野地 走獸 都 起了 名;只是那人 沒有 遇見 配偶 幫助他。
21 - 耶和華 神 使 他 沉睡,他就睡了;於是取下 他的一 條肋骨,又把肉 合起來。
22 - 耶和華 神 就用 那人 身上所 取的 肋骨 造成 一個女人,領她 到 那人跟前。
23 - 那人 說:這是 我骨中 的骨,肉中 的肉,可以稱 她為「女人」,因為 她是從「男人」身上取出來的。
24 - 因此,人 要離開 父 母,與妻子 連合,二人成為 一 體。
25 - 當時 夫 妻 二人 赤身露體,並不 羞恥。
創世記 2:22
22 / 25
耶和華 神 就用 那人 身上所 取的 肋骨 造成 一個女人,領她 到 那人跟前。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget