WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 35
3 - 我們要起來,上 伯特利去,在那裡 我要築 一座壇給 神,就是在我遭難 的日子 應允 我的禱告、在我行 的 路上 保佑我的那位。」
Select
1 - 神 對 雅各 說:「起來!上 伯特利去,住 在那裡;要在那裡 築 一座壇給 神,就是你逃避 你哥哥 以掃 的時候向你 顯現的那位。」
2 - 雅各 就對 他家中的人 並 一切 與他同在 的人 說:「你們要除掉 你們中間 的 外邦 神,也要自潔,更換 衣裳。
3 - 我們要起來,上 伯特利去,在那裡 我要築 一座壇給 神,就是在我遭難 的日子 應允 我的禱告、在我行 的 路上 保佑我的那位。」
4 - 他們就把 外邦人 的神像 和 他們耳朵上 的 環子 交 給 雅各;雅各 都藏 在 示劍 那裡 的橡樹 底下。
5 - 他們便起行前往。 神 使 那 周圍 城邑 的人都甚 驚懼,就不 追趕 雅各 的眾子了。
6 - 於是雅各 和一切 與他 同在的人 到 了迦南 地 的 路斯,就是 伯特利。
7 - 他在那裡 築了 一座壇,就給那地方 起名叫伊勒‧伯特利(就是伯特利之 神的意思);因為 他逃避 他哥哥的時候, 神 在那裡 向他 顯現。
8 - 利百加 的奶母 底波拉 死了,就葬 在伯特利 下邊 橡樹 底下;那棵樹名 叫亞倫‧巴古。
9 - 雅各從巴旦‧亞蘭 回來, 神 又 向 他顯現,賜福 與他,
10 - 且對他 說:「你的名 原是雅各,從今以後 不要 再 叫 雅各, 要 叫 以色列。」這樣,他就改 名 叫 以色列。
11 - 神 又對他 說:「我是 全能的 神;你要生養 眾多,將來有一族 和多國 的民 從你 而生,又有君王從你 而出。
12 - 我所 賜 給亞伯拉罕 和以撒 的 地,我要賜 給你 與你的後裔。」
13 - 神 就從 那 與雅各 說話 的地方 升上去了。
14 - 雅各 便在那裡 立了 一根石 柱,在柱子 上 奠 酒,澆 油。
15 - 雅各 就給那 地方起 名 叫 伯特利。
16 - 他們從伯特利 起行,離 以法他 還 有 一段 路程,拉結 臨產 甚是艱難。
17 - 正在 艱難的時候,收生婆 對她 說:「不要 怕, 你 又要 得一個 兒子了。」
18 - 她將近於 死,靈魂 要走的時候,就給她兒子起名 叫便‧俄尼;他父親 卻給他 起名叫 便雅憫。
19 - 拉結 死了,葬 在以法他 的路旁;以法他就是 伯利恆。
20 - 雅各 在 她的墳 上 立了 一統碑,就是 拉結 的墓 碑,到 今日還在。
21 - 以色列 起行前往,在 以得 臺 那邊支搭 帳棚。
22 - 以色列 住 在那 地的時候,流便 去 與 他父親 的妾 辟拉 同寢,以色列 也聽見了。雅各 共有 十 二 個兒子。
23 - 利亞 所生的 是雅各 的長子 流便,還有西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫。
24 - 拉結 所生的 是約瑟、便雅憫。
25 - 拉結 的使女 辟拉 所生的 是但、拿弗他利。
26 - 利亞 的使女 悉帕 所生的 是迦得、亞設。這是 雅各在巴旦‧亞蘭 所 生 的 兒子。
27 - 雅各 來 到 他父親 以撒那裡,到了基列‧亞巴 的幔利,乃是 亞伯拉罕 和以撒 寄居 的地方;基列‧亞巴就是 希伯崙。
28 - 以撒 共活了 一百 八十 歲。
29 - 以撒 年紀老邁,日子 滿足,氣絕 而死,歸 到他列祖(原文是本民)那裡。他兩個兒子 以掃、雅各 把他 埋葬了。
創世記 35:3
3 / 29
我們要起來,上 伯特利去,在那裡 我要築 一座壇給 神,就是在我遭難 的日子 應允 我的禱告、在我行 的 路上 保佑我的那位。」
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget