WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
創世記 40
6 - 到了早晨,約瑟 進 到他們那裡,見 他們 有愁悶 的樣子。
Select
1 - 這 事 以後,埃及 王 的酒政 和膳長 得罪了 他們的主─埃及 王,
2 - 法老 就惱怒 酒 政 和 膳 長 這二 臣,
3 - 把 他們 下 在 護衛 長 府 內的監裡,就是 約瑟 被囚 的地方。
4 - 護衛 長 把他們 交 給 約瑟,約瑟便伺候 他們;他們有 些日子 在監裡。
5 - 被囚 在監 之 埃及 王的 酒政 和膳長 二人 同 夜 各 做 一夢,各 夢 都有講解。
6 - 到了早晨,約瑟 進 到他們那裡,見 他們 有愁悶 的樣子。
7 - 他便問 法老 的二臣,就是 與他 同囚在 他主人 府裡的,說:「你們今日 為甚麼 面帶 愁容呢?」
8 - 他們對他 說:「我們各人做了 一夢,沒有人 能解。」約瑟 說:「解夢 不是出於 神嗎?請 你們將夢告訴 我。」
9 - 酒 政 便將 他的夢 告訴 約瑟 說:「我夢 見 在我面前 有一棵葡萄樹,
10 - 樹上 有三 根枝子, 好像發了芽,開了 花,上頭 的葡萄 都成熟了。
11 - 法老 的杯 在我手中,我就拿 葡萄 擠 在 法老 的杯裡,將 杯 遞 在 他 手中。」
12 - 約瑟 對他 說:「你所做的夢是這樣 解:三 根枝子 就是 三 天;
13 - 三 天 之內,法老 必提 你出監,叫你官復 原職,你仍要遞 杯 在法老 的手中,和 先前 作 他的酒政 一樣。
14 - 但 你 得好處 的時候,求你記念我, 施 恩 與我,在 法老 面前提說我,救我 出 這 監牢。
15 - 我實在 是從希伯來人 之地 被拐來的;我在這裡 也 沒有 做過 甚麼, 叫他們把我 下 在監裡。」
16 - 膳 長 見 夢解 得好,就對 約瑟 說:「 我 在夢中 見 我頭 上 頂著三 筐 白餅;
17 - 極上的 筐子裡 有為法老 烤 的 各樣 食物,有飛鳥 來吃 我頭 上 筐子裡 的食物。」
18 - 約瑟 說:「你的夢是這樣 解:三 個筐子 就是 三 天;
19 - 三 天 之內,法老 必斬斷 你的頭,把你 掛 在 木頭上,必有飛鳥 來吃 你身上 的肉。」
20 - 到了 第三 天,是 法老 的生日,他為眾 臣僕 設擺 筵席,把 酒 政 和 膳 長 提出監來,
21 - 使 酒 政 官復 原職,他仍舊遞 杯 在 法老 手中;
22 - 但把 膳 長 掛起來,正如 約瑟 向他們 所解的話。
23 - 酒 政 卻不 記念 約瑟,竟忘了他。
創世記 40:6
6 / 23
到了早晨,約瑟 進 到他們那裡,見 他們 有愁悶 的樣子。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget