WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
加拉太書 1
12 - 因為 我 不是 從 人 領受 的,也不是 人教導我的,乃是 從 耶穌 基督 啟示來的。
Select
1 - 作使徒 的保羅(不是 由於 人,也不是 藉著 人,乃是 藉著 耶穌 基督,與 叫他 從 死裡 復活 的父 神)
2 - 和 一切 與我 同在 的眾弟兄,寫信給加拉太 的各教會。
3 - 願恩惠、 平安 從 父 神 與 我們的 主 耶穌 基督 歸與你們!
4 - 基督 照 我們 父 神 的旨意,為 我們的 罪 捨 己,要 救 我們 脫離 這 罪惡的 世代。
5 - 但願榮耀歸於 神,直到 永永遠遠。阿們!
6 - 我希奇 你們這麼 快 離開 那 藉著 基督 之恩 召 你們的,去從 別的 福音。
7 - 那 並不 是 福音,不過 有些人 攪擾 你們, 要 把基督 的福音 更改了。
8 - 但 無論是 我們,是 天上 來的 使者,若傳福音 給你們,與 我們所傳給 你們 的不同,他就應當 被咒詛。
9 - 我們 已經說了, 現在 又說,若 有人 傳福音 給你們,與你們所 領受的 不同,他就應當 被咒詛。
10 - 我現在 是要得人 的心呢?還是要得 神的心呢?我豈是 討 人 的喜歡嗎?若 仍舊 討人 的喜歡,我就 不 是 基督 的僕人了。
11 - 弟兄們,我告訴 你們, 我 素來所 傳 的 福音 不 是 出於人 的意思。
12 - 因為 我 不是 從 人 領受 的,也不是 人教導我的,乃是 從 耶穌 基督 啟示來的。
13 - 你們聽見 我 從前 在猶太教 中 所行的事,怎樣 極力 逼迫 殘害 神 的教會。
14 - 我又 在猶太教 中,比我本 國 許多 同歲的人 更有 長進, 為我 祖宗 的遺傳 更加 熱心。
15 - 然而, 那 把我 從 母 腹裡 分別出來、又 施恩 召我的 神,
16 - 既然樂意 將他 兒子 啟示 在我 心裡, 叫我把他 傳 在外邦人 中,我就 沒有 與屬血氣的人 商量,
17 - 也沒有 上 耶路撒冷 去 見 那些比我 先 作使徒的,惟獨 往 阿拉伯 去, 後又回 到 大馬士革。
18 - 過了 三 年,才上 耶路撒冷 去見 磯法, 和他 同 住了 十五 天。
19 - 至於 別的 使徒,除了 主 的兄弟 雅各,我都沒有 看見。
20 - 我寫 給你們 的 不是 謊話,這是我在 神 面前說的。
21 - 以後 我到了 敘利亞 和 基利家 境 內。
22 - 那時, 猶太 信 基督 的各教會 都 沒有見過 我的面。
23 - 不過 聽說 那 從前 逼迫 我們的,現在 傳揚 他原先 所殘害的 真道。
24 - 他們就為我 的緣故,歸榮耀給 神。
加拉太書 1:12
12 / 24
因為 我 不是 從 人 領受 的,也不是 人教導我的,乃是 從 耶穌 基督 啟示來的。
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget